1
00:03:38,208 --> 00:03:40,666
Tváří v tvář přírodě chce být malý.

2
00:03:40,875 --> 00:03:44,374
Znásobí tím velkolepost scenérie
a majestátnost štítů.

3
00:03:44,542 --> 00:03:46,457
Sráz sám o sobě na Vás zapůsobí,

4
00:03:46,625 --> 00:03:50,791
ale vidět, jak nad ním tento človíček
proletí, je prostě šílené.

5
00:03:55,000 --> 00:03:57,791
Jako šelma,
taky respektuje životní prostředí.

6
00:03:58,625 --> 00:04:02,041
Žije, lyžuje,
aniž by narušil,

7
00:04:02,250 --> 00:04:04,207
co jen nepatrný element.

8
00:04:04,375 --> 00:04:06,249
Je to prostě šelma.

9
00:04:15,208 --> 00:04:19,832
Má v sobě něco mystického,
patří to k jeho osobnosti.

10
00:04:22,125 --> 00:04:25,541
Není moc způsobů jak se
něco dovědět o Candidovi.

11
00:04:27,167 --> 00:04:30,582
Mluví k nám přes horu,
svým riderským stylem,

12
00:04:30,792 --> 00:04:31,707
výsledky...

13
00:04:31,875 --> 00:04:34,082
A zbytek dopoví představivost.

14
00:09:02,292 --> 00:09:04,249
Candide je příběh sám o sobě.

15
00:09:05,083 --> 00:09:06,874
Ve škole nebo na lyžích,

16
00:09:07,083 --> 00:09:09,832
měl bezmeznou energii.

17
00:09:18,833 --> 00:09:22,707
Pořád všude skákal,
zkoušel frontflipy,

18
00:09:22,917 --> 00:09:25,249
backflipy... nikdy se nezastavil.

19
00:09:28,958 --> 00:09:32,374
Sjížděl schody,
padal z patrové postele...

20
00:09:32,542 --> 00:09:34,457
Vždy byl samá boule!

21
00:09:35,458 --> 00:09:38,666
Pamatuji si na jeho backflip
z jídelního stolu

22
00:09:39,042 --> 00:09:41,291
ve škole...
Prostě super borec.

23
........