1
00:00:36,369 --> 00:00:51,020
Titulky přeložila ejnuletaB

2
00:01:08,025 --> 00:01:08,447
Tati?

3
00:01:12,447 --> 00:01:14,629
Už tu nemůžu zůstat.

4
00:01:58,284 --> 00:01:59,828
Tak kdo je Paul?

5
00:01:59,828 --> 00:02:01,373
Ředitel školy.

6
00:02:03,373 --> 00:02:05,417
Co je to za školu?

7
00:02:05,417 --> 00:02:06,128
Soukromá.

8
00:02:09,128 --> 00:02:11,297
Odkud ho znáš?

9
00:02:11,297 --> 00:02:12,383
Z vysoké.

10
00:02:13,383 --> 00:02:16,761
Chodil s tvojí mámou ještě přede mnou.

11
00:02:16,761 --> 00:02:20,974
Po tom, co nám odpustil, tak se z nás stali dobří přátelé.

12
00:03:33,587 --> 00:03:34,422
Musím říct, že tohle je ta nejrychleji

13
00:03:34,422 --> 00:03:36,883
uzavřená smlouva v mém životě.

14
00:03:36,883 --> 00:03:39,051
Víte, u takového domu, se lidé obvykle

15
00:03:39,051 --> 00:03:42,889
chtějí podívat nahoru i dolů, celý si ho obejít.

16
00:03:42,889 --> 00:03:44,348
Vy ne?

17
00:03:44,348 --> 00:03:46,726
Přijdeš, podíváš se, líbí se ti to, tak to vezmeš.

18
00:03:46,726 --> 00:03:47,813
Tohle je rychlost, co?

19
00:04:08,414 --> 00:04:10,834
Jak dlouho jsi vzhůru?

20
00:04:10,834 --> 00:04:11,502
Chvíli.

21
00:04:13,502 --> 00:04:16,964
Paul ti tu vyhodil nějaké oblečení

22
00:04:16,964 --> 00:04:19,425
ze ztrát a nálezů. Hádám, abys měl v čem chodit,

23
00:04:19,425 --> 00:04:22,182
než si obstaráš nějaké nové.

24
00:04:26,182 --> 00:04:28,603
Musím mít uniformu?

25
00:04:31,603 --> 00:04:33,605
Tohle je nóbl místo.

........