1
00:00:00,900 --> 00:00:04,000
<i> překlad a synchro: f1nc0
- Titulky.com - </i>

2
00:00:32,527 --> 00:00:35,071
<i> Tohle změní všechno. </i>

3
00:00:40,952 --> 00:00:44,789
<b>5x16 - Velitelé a Zástupci</b>

4
00:00:49,919 --> 00:00:52,213
Co...?

5
00:00:54,758 --> 00:00:56,760
Takže ty bys mi nedovolíl odvézt
čočky Dračího oka

6
00:00:56,843 --> 00:01:02,766
- na Ostrov Obránců Křídla protože...?
- Astrid, Fishlegs a dvojčata

7
00:01:02,849 --> 00:01:05,936
pomáhají chystat sraz
na Ostrově Obránců Křídla,

8
00:01:06,019 --> 00:01:08,311
- zatímco ty a já ...
- Jdeme vyzvednout Atali

9
00:01:08,346 --> 00:01:10,815
a zasvětíme ji do věci kolem
Johanna a vezmeme ji tam.

10
00:01:10,899 --> 00:01:13,250
Přesně tak.

11
00:01:14,194 --> 00:01:17,489
Ale proč jsem já nešel pomoct
s pořádaním srazu?

12
00:01:17,572 --> 00:01:19,407
Podle mne,
Astridka by byla skvělá eskorta.

13
00:01:19,491 --> 00:01:23,119
- Snotloute, a jaký je v tom rozdíl?
- Jenom chci vědět, jak na tom jsem.

14
00:01:23,203 --> 00:01:27,748
- Potřebuju tě tady, jasný Snotloute?
- Och, už to chápu.

15
00:01:27,749 --> 00:01:31,378
Potřebuješ mé dovednosti,
protože mě Wingmaiden milují.

16
00:01:31,461 --> 00:01:32,795
Chápu to správně?

17
00:01:32,796 --> 00:01:36,156
Ano, Snotloute.
Nemůžeš mít víc pravdu.

18
00:01:36,716 --> 00:01:39,120
Jak já miluju, když mám recht.

19
00:01:45,350 --> 00:01:48,728
Obchodník Johann?
Předpokládám, žes tohle netušil.

20
00:01:48,812 --> 00:01:50,412
Ty taky miluješ když máš pravdu.

21
00:01:50,480 --> 00:01:52,649
Jde o hrozbu nejvážnějších rozměrů,

22
00:01:52,732 --> 00:01:55,527
nejen pro vás, pro Berserkery
........