1
00:00:27,423 --> 00:00:29,232
Bojovali s tebou?

2
00:00:29,257 --> 00:00:30,282
Ano.

3
00:00:31,810 --> 00:00:33,800
Ti druzí se vzdali tak rychle.

4
00:00:34,675 --> 00:00:36,180
Jak divné.

5
00:00:36,751 --> 00:00:39,135
Najdu je pro vás.

6
00:00:39,312 --> 00:00:40,756
Oni přijdou k nám.

7
00:00:45,348 --> 00:00:48,450
Ra se vrátí,
aby se dozvěděl o vetřelcích.

8
00:00:49,305 --> 00:00:50,908
A o Harcesisovi.

9
00:00:52,694 --> 00:00:54,912
To dítě je zapovězené,

10
00:00:54,968 --> 00:00:58,080
je hrozbou por náš druh.

11
00:00:58,105 --> 00:01:00,431
Určitě ho Ra...

12
00:01:00,456 --> 00:01:03,191
Ra nás shledá vinnými všechny.

13
00:01:09,247 --> 00:01:12,049
Musíme být stateční.

14
00:01:12,895 --> 00:01:14,906
Pokud máme řídit tuto revoluci,

15
00:01:14,931 --> 00:01:16,705
budeme potřebovat pomoc zvenčí.

16
00:01:16,730 --> 00:01:18,357
Pozemšťané?

17
00:01:19,761 --> 00:01:23,257
Jsou nepředvídatelní,
pokud nejsou ochočení.

18
00:01:24,722 --> 00:01:26,211
Jsi bezohledná.

19
00:01:26,885 --> 00:01:27,953
Serqet...

20
00:01:28,180 --> 00:01:30,548
Síla Ra...

21
00:01:30,573 --> 00:01:33,552
Nepromarním dar mého vzkříšení.

22
00:01:36,982 --> 00:01:38,117
Ano, má královno.

23
00:01:50,190 --> 00:01:51,640
Úplně jako Egypt.

24
00:01:51,640 --> 00:01:54,350
Ano, velmi písečné.

25
00:02:01,600 --> 00:02:02,730
........