1
00:01:09,381 --> 00:01:10,783
Je mi to líto.

2
00:01:16,622 --> 00:01:18,392
Mami!

3
00:02:07,012 --> 00:02:09,788
Dirk Gently´s Holistic Detective Agency
2x08 - Little Guy, Black Hair

4
00:02:11,219 --> 00:02:13,658
překlad: benny60
korekce: zuzana.mrak

5
00:02:13,659 --> 00:02:15,728
Rls: BDRip.X264-REWARD
Přečas: badboy.majkl

6
00:02:21,600 --> 00:02:24,140
To, co máme v tomto domě,
je kapesní dimenze,

7
00:02:25,060 --> 00:02:27,398
geometricky nemožný
duplikát domu

8
00:02:27,423 --> 00:02:30,491
přístupný prostřednictvím
portálu v ložnici nahoře.

9
00:02:32,263 --> 00:02:34,553
Správně, kapesní dimenze

10
00:02:35,199 --> 00:02:39,719
a to znamená malou dimenzi.

11
00:02:41,104 --> 00:02:42,606
Mohu mluvit s Kenem?

12
00:02:44,974 --> 00:02:47,713
Brány mezi dimenzemi
odpovídají záznamům.

13
00:02:47,745 --> 00:02:50,048
Měli byste být opatrní,
mohlo by to být nebezpečné.

14
00:02:54,886 --> 00:02:56,921
Myslím, že budu v pořádku.

15
00:02:56,946 --> 00:03:01,459
Neměl jsem štěstí při sledování
Brotzmanna ani projektu Ikarus.

16
00:03:01,722 --> 00:03:04,458
Myslím, že je v tom
<i>domě další portál</i>,

17
00:03:04,652 --> 00:03:06,120
<i>ale ještě jsme ho nenašli.</i>

18
00:03:06,145 --> 00:03:09,567
- Víte něco o Farah Blackové?
- Ne, unikla nám, ale

19
00:03:09,908 --> 00:03:11,608
myslím,
že nedojde daleko.

20
00:03:11,861 --> 00:03:14,572
<i>Dobře, mějte oči otevřené,
a uzavřete celou oblast.</i>

21
00:03:14,711 --> 00:03:15,909
Dosáhli jsme inflexního bodu,

22
00:03:15,934 --> 00:03:18,744
a pravděpodobně brzy
........