1
00:01:42,418 --> 00:01:45,416
Vy jste pan Shelton, nemám pravdu?
2
00:01:48,918 --> 00:01:52,034
Omyl. Já jsem plukovník Proudley.
3
00:01:52,793 --> 00:01:57,366
Vsadím se, že si
neproměníte ten falešný šek.
4
00:02:27,084 --> 00:02:31,208
Poprava se koná v 8! Všichni jsou už
tady, pouze paní Revelstokeová chybí.
5
00:02:31,293 --> 00:02:35,369
Říkala, že jeden pohled na Sheltona
ji bude stačit na celý život.
6
00:02:35,459 --> 00:02:39,535
Kněz je stále u něj.
- Celá záležitost je velmi znepokojující.
7
00:02:39,626 --> 00:02:43,702
Konec konců, člověk musí respektovat
poslední přání muže,který má být pověšen.
8
00:02:43,793 --> 00:02:46,495
Ano, ovšem.
9
00:02:48,293 --> 00:02:52,369
Divný chlapík. Zdá se, že nemá žádné výčitky.
- Tudy, pánové.
10
00:03:11,418 --> 00:03:14,416
Srdečně vás vítám.
11
00:03:21,834 --> 00:03:25,366
Královský prokurátor, který
pro mě žádal trest smrti.
12
00:03:31,376 --> 00:03:34,789
A Jeho ctihodnost, soudce,
kterým jsem byl odsouzen,
13
00:03:41,084 --> 00:03:44,497
ředitel banky, který mi
vystřelil zbraň z ruky,
14
00:03:50,584 --> 00:03:54,660
a idiot, který zmařil můj útěk.
- Byl jsem tam jen pouhou náhodou.
15
00:03:54,793 --> 00:03:58,324
Neměl jsem v úmyslu vás chytat.
Vrazil jste rovnou do mě, Sheltone.
16
00:04:04,001 --> 00:04:07,414
A inspektor Long, který
na mne nalíčil past...
17
00:04:07,668 --> 00:04:10,370
a nakonec i zatkl.
18
00:04:11,959 --> 00:04:15,491
Už pouze jediný chybí. Žena,
která zmařila můj výstřel.
19
00:04:17,543 --> 00:04:21,619
Obávám se, že ji něco naléhavého zdrželo.
- Pak jí to musíte vyřídit.
20
00:04:21,709 --> 00:04:25,122
Posloucháme. Začněte.
- Vy chcete zabít mě,
21
00:04:25,376 --> 00:04:29,452
a tak já přijdu a zabiju vás.
Jednoho po druhém stejně jako...
........