1
00:01:13,542 --> 00:01:18,315
<i>Kapitáne Sakaki, odpovězte.
Musíte opustit raketoplán.</i>
2
00:01:19,375 --> 00:01:22,367
Moje podmínky jsou opustit planetu Tau-e
3
00:01:22,583 --> 00:01:24,626
a zrušit imigrační projekt.
4
00:01:24,851 --> 00:01:27,339
Do té doby nikam nejdu.
5
00:01:28,083 --> 00:01:31,710
<i>Přesun na Tau-e
schválil Centrální výbor.</i>
6
00:01:32,101 --> 00:01:35,600
<i>Nátlakem měnit
toto rozhodnutí je zločin.</i>
7
00:01:36,583 --> 00:01:38,875
Ta planeta je neobyvatelná!
8
00:01:38,958 --> 00:01:42,792
Jestli já jsem zločinec,
členové Výboru jsou vrazi!
9
00:01:42,875 --> 00:01:43,993
<i>Podívejte.</i>
10
00:01:44,492 --> 00:01:47,401
<i>Na seznamu jsou samí dobrovolníci.</i>
11
00:01:47,682 --> 00:01:50,888
<i>- Proč je nenechat jít?</i>
- Přestaňte lhát!
12
00:01:51,208 --> 00:01:54,917
Odkdy je nucený přesun dobrovolný?
13
00:01:54,997 --> 00:01:56,911
Posíláte je na smrt!
14
00:01:57,235 --> 00:02:00,208
Chcete mít akorát méně hladových krků!
15
00:02:00,292 --> 00:02:02,041
<i>Kapitáne, ovládejte se!</i>
16
00:02:02,471 --> 00:02:05,375
Mluvíme na otevřeném kanále.
17
00:02:05,458 --> 00:02:07,595
Všichni nás můžou slyšet.
18
00:02:08,542 --> 00:02:12,623
<i>Centrální výbor
se snaží zbavit starých lidí.</i>
19
00:02:13,072 --> 00:02:14,900
<i>Možná máme málo zásob.</i>
20
00:02:15,476 --> 00:02:17,489
<i>Ale tohle přece nemůžeme.</i>
21
00:02:17,569 --> 00:02:21,512
<i>Máme hledat zemi zaslíbenou. Naši spásu!</i>
22
00:02:21,705 --> 00:02:25,937
<i>Jak se smíříme s tím,
že opustíme ty nejslabší.</i>
23
00:02:26,017 --> 00:02:27,434
Kapitáne Sakaki.
24
........