1
00:00:11,094 --> 00:00:13,721
Vím, co jsi udělal!

2
00:00:21,897 --> 00:00:23,690
Otče na nebesích!

3
00:01:01,895 --> 00:01:05,106
- Dobré ráno, Titusi.
- Co? Proč by nemělo být dobré.

4
00:01:05,107 --> 00:01:08,026
Nikdo nezemřel, obzvlášť ne
pětinásobná vítězka ceny Grammy

5
00:01:08,027 --> 00:01:09,861
a jednonásobná sestřenice
Whitney Houston.

6
00:01:09,862 --> 00:01:11,654
Panebože. Jsi v pořádku?

7
00:01:11,655 --> 00:01:14,365
Vím, že ti nemám klást otázky
ohledně zvuků z tvé ložnice,

8
00:01:14,366 --> 00:01:16,868
ale znělo to, jako bys tam
snad bojoval s delfínem.

9
00:01:16,869 --> 00:01:19,287
Oh, to jsem se jen...
učil jazyku delfínů

10
00:01:19,288 --> 00:01:24,665
z nahrávek Rosetta Stonea
"Mořští lvi ovládají média"!

11
00:01:25,252 --> 00:01:27,628
To znamená, že se
chystáš na další plavbu?

12
00:01:27,629 --> 00:01:30,465
O mně už bylo řečí dost.
Ale tebe se chci na něco zeptat.

13
00:01:30,466 --> 00:01:33,708
Holka, jak tobě se vede?
Jak se máš, nejko?

14
00:01:34,720 --> 00:01:36,471
Abych byl upřímná, ne moc dobře.

15
00:01:36,472 --> 00:01:38,305
Seznámila jsem se s jedním sexy
černým chlápkem...

16
00:01:38,306 --> 00:01:39,349
A začali jste spolu bydlet.

17
00:01:39,350 --> 00:01:41,517
Ne. Je to jenom spolužák.

18
00:01:41,518 --> 00:01:43,686
Jmenuje se Perry a došli
jsem spolu sotva na první metu.

19
00:01:43,687 --> 00:01:44,812
všechno nás teprve čekalo.

20
00:01:44,813 --> 00:01:46,105
Ooh.

21
00:01:46,106 --> 00:01:48,524
Jeho rty byly měkčí než vařené
brambory, když jsem je rozvařila.

22
00:01:49,735 --> 00:01:53,738
Ale stejně jako ty brambory,
........