1
00:01:03,494 --> 00:01:08,494
Přeložil vočko.
2
00:02:53,595 --> 00:02:55,028
<i>Policejní oddělení South Core.</i>
3
00:02:55,030 --> 00:02:56,630
Jo, je tam důstojník Spencer?
4
00:02:56,632 --> 00:02:58,098
<i>- Kdo volá?
- Mike Kendall.</i>
5
00:02:58,100 --> 00:02:59,833
<i>- Ahoj Mikeu.
- Volám jen pro kontrolu,</i>
6
00:02:59,835 --> 00:03:01,434
jestli dostali moji žádost.
7
00:03:01,436 --> 00:03:03,337
Je to osoba zájmu pro nasazení znovu do služby.
8
00:03:03,339 --> 00:03:04,504
<i>Vím, že to není, co by jsi chtěl slyšet,</i>
9
00:03:04,506 --> 00:03:05,571
<i>ale tvoje očištění</i>
10
00:03:05,573 --> 00:03:07,374
<i>bude opravdu složité.</i>
11
00:03:07,376 --> 00:03:09,343
<i>Oddělení nenechá důstojníky nakráčet
znovu zpátky</i>
12
00:03:09,345 --> 00:03:10,610
<i>po něčem takovém.</i>
13
00:03:10,612 --> 00:03:12,078
Rozumím.
14
00:03:12,080 --> 00:03:13,914
Můžete mi dát nástin toho, jak to vypadá?
15
00:03:13,916 --> 00:03:15,481
<i>Rada se dobrala výsledku,</i>
16
00:03:15,483 --> 00:03:16,482
<i>ale ne k dobrému.</i>
17
00:03:16,484 --> 00:03:17,951
Dobře. Takže mi budou volat?
18
00:03:17,953 --> 00:03:19,852
<i>Ano, Mikeu,
pokud budou mít zájem.</i>
19
00:03:19,854 --> 00:03:21,088
- Jasně, pokud budou mít zájem.
20
00:03:21,090 --> 00:03:22,789
<i>Koukni, bude to chtít
zázrak, aby ses sem dostal zpátky.</i>
21
00:03:22,791 --> 00:03:23,923
<i>Jen mezi námi.</i>
22
00:03:23,925 --> 00:03:25,392
Dobře. Děkuji.
23
00:03:25,394 --> 00:03:27,626
<i>- Dobře.
- Měj se.</i>
24
00:03:27,628 --> 00:03:28,631
........