1
00:00:10,972 --> 00:00:15,751
- No tak, Betty. Přijdeš o dort.
- Jsou v něm ořechy. Ty já nesmím.

2
00:00:16,110 --> 00:00:18,979
Upřímně řečeno,
jsi až moc vážná.

3
00:00:19,046 --> 00:00:21,381
No tak, pobav se s námi.

4
00:00:21,668 --> 00:00:23,068
Nebo ne.

5
00:01:22,176 --> 00:01:25,378
- Uhněte! - Pohotovost.
Vykliďte prosím chodbu.

6
00:01:34,588 --> 00:01:38,887
Reade mi říkal, že plánuješ
velký článek do novin, Meg.

7
00:01:39,860 --> 00:01:42,805
No, to ti říkat neměl.

8
00:01:42,830 --> 00:01:47,000
- V Toskánsku, že? Na jak dlouho?
- Na měsíc, ale nemůžu tam odjet.

9
00:01:47,025 --> 00:01:50,007
Cože? Je to plně hrazená cesta

10
00:01:50,009 --> 00:01:52,751
na jedno z nejkrásnějších míst
na světě, tam musíš jet.

11
00:01:52,776 --> 00:01:54,844
Měl by sis vzít
volno a jet tam s ní.

12
00:01:54,854 --> 00:01:57,795
- Má toho hodně a...
- O čem to mluvíš?

13
00:01:57,998 --> 00:02:02,209
- Tohle je přece velká příležitost.
Proč... - Nech to bejt, Zapatová.

14
00:02:05,706 --> 00:02:10,035
- Nemůžu jet, protože když
odjedu ze země... - Meg.

15
00:02:11,678 --> 00:02:13,313
Nemohla bych se vrátit.

16
00:02:14,862 --> 00:02:19,165
Jsem tady nelegálně.
Nemám vyřízené doklady.

17
00:02:32,393 --> 00:02:36,316
- Dobré ráno. Jsi brzo vzhůru.
- Nemohla jsem spát.

18
00:02:36,383 --> 00:02:40,220
- Proč? Děje se něco? - Tak dlouho
jsem nevěděla, že Avery existuje.

19
00:02:40,527 --> 00:02:43,226
A když jsem zjistila, že ano,
nevěděla jsem, kde vůbec je.

20
00:02:43,285 --> 00:02:44,770
Nebo jestli ještě žije.

21
00:02:45,103 --> 00:02:48,828
A i když je teď v New Yorku,
je to, jako by byla míle daleko.

22
........