1
00:00:22,035 --> 00:00:26,003
- Co? Co je tak vtipné?
- Má řeč na večeři Ala Smithe.

2
00:00:27,440 --> 00:00:31,810
Ten kousek se Sally
Langstonovou je zabije. Zabije!

3
00:00:32,679 --> 00:00:36,781
- Nedíval jste se ráno na e-mail?
- Co? Na jaký e-mail?

4
00:00:36,850 --> 00:00:42,020
Ale je to večeře Ala Smithe,
čas ukázat svoje vtipy,

5
00:00:42,088 --> 00:00:47,759
dostat meme nebo co a být
v nočních a ranních show

6
00:00:47,827 --> 00:00:52,130
a zvýšit vzrušení ohledně mě
ve straně a u sponzorů.

7
00:00:52,198 --> 00:00:53,670
Znám večeři Ala Smithe.

8
00:00:53,700 --> 00:00:55,600
Byla jsem tam loni
a ty tam půjdeš za rok.

9
00:00:55,668 --> 00:00:59,437
Ale letos tě potřebuju v Lisabonu
na summitu o digitálním pirátství.

10
00:00:59,506 --> 00:01:01,572
Pošli Rosena!
Rosen to zvládne.

11
00:01:01,602 --> 00:01:04,079
Rosen jede taky, ale potřebujeme
tam někoho z Bílého domu.

12
00:01:04,109 --> 00:01:07,445
A já bych jela, ale posunuli
mi benefici ve Phoenixu.

13
00:01:07,661 --> 00:01:12,850
Mellie, nechápeš to.
Moje řeč je zlatá, to ti říkám.

14
00:01:12,919 --> 00:01:16,653
- Skvělé, pošli ji Jakeovi.
- Jakeovi.

15
00:01:16,683 --> 00:01:18,818
Je tak hodný, že tvé
místo na večeři převezme.

16
00:01:18,848 --> 00:01:20,892
Jo, pokusím se.

17
00:01:23,229 --> 00:01:26,431
Benefici ve Phoenixu posunuli?

18
00:01:26,499 --> 00:01:28,866
Věci se mění.
Musíte se přizpůsobit.

19
00:01:28,935 --> 00:01:31,669
Dobře. Chápu.

20
00:01:31,938 --> 00:01:35,840
Vytlačujete mě, snažíte
se mi tu nominaci vzít.

21
00:01:36,909 --> 00:01:40,645
Jedeš v tom taky nebo jsi moc
hloupá, abys viděla, co dělá?
........