1
00:01:30,658 --> 00:01:34,629
TICHO A KŘIK

2
00:01:34,829 --> 00:01:37,957
z angličtiny převedl uživatel csfd.cz garmon
garmonbozia@centrum.cz

3
00:01:56,726 --> 00:02:00,897
Kam patříte?
Byl jsem ve třetím pracovním regimentu.

4
00:02:06,611 --> 00:02:10,081
Jaká hodnost?
Seržant.

5
00:02:10,281 --> 00:02:14,452
Můžete mi přinést nějakou větev?

6
00:02:15,495 --> 00:02:19,666
Ne odsud, jděte tamhle!

7
00:02:21,751 --> 00:02:25,922
Mohl byste si pospíšit?

8
00:02:35,306 --> 00:02:39,477
Jen pokračujte!

9
00:02:43,106 --> 00:02:47,277
Zastřelte ho...

10
00:04:56,072 --> 00:05:00,243
Kdy jsi je naposledy viděl?
Já už tam nechodím.

11
00:05:00,744 --> 00:05:04,414
Protože tě hledali?
Proč?

12
00:05:04,456 --> 00:05:08,126
Řekli mi, ať se s tebu pobavím.

13
00:05:08,168 --> 00:05:11,513
Že jsi zrovna odešel z armády.

14
00:05:11,713 --> 00:05:15,884
To je pravda.
Dokonce jsem zabil pár lidí.

15
00:05:15,925 --> 00:05:20,055
Doufám, že neočekávají,
že ho dodělám.

16
00:05:20,096 --> 00:05:22,557
To si nemyslím.

17
00:05:22,640 --> 00:05:26,811
Odmítl jsem na kohokoliv vztáhnout ruku!

18
00:05:27,854 --> 00:05:32,025
Pojď sem!

19
00:05:32,567 --> 00:05:36,738
Pojď sem!

20
00:05:45,080 --> 00:05:49,250
Řekni mi děvče,
kde je tvůj strýček Feri?

21
00:05:49,417 --> 00:05:51,920
V armádě.

22
00:05:51,961 --> 00:05:55,802
Já myslím, kde je zrovna teď?

23
00:05:56,002 --> 00:05:59,844
Bývá ve sklepě nebo v podkroví.

........