1
00:00:50,927 --> 00:00:53,888
<i>Pospěšte,
pane Dickensi!</i>

2
00:00:55,932 --> 00:00:57,225
<i>Pojďte, Dickensi!</i>

3
00:00:57,308 --> 00:00:58,727
<i>No tak, Charlie!</i>

4
00:01:00,228 --> 00:01:02,021
<i>My chceme Charlese!</i>

5
00:01:03,189 --> 00:01:04,983
<i>Chci vidět Charlese!</i>

6
00:01:21,939 --> 00:01:26,863
Díky úspěchu románu <i>Oliver Twist</i>,
se Charles Dickens vydal na turné do Ameriky.

7
00:01:26,918 --> 00:01:30,108
Na jeho počest se téměř v každém
městě pořádaly slavnosti.

8
00:01:30,133 --> 00:01:31,176
<i>Můj drahý Forstere,</i>

9
00:01:31,259 --> 00:01:33,303
<i>jak vám jen mám přiblížit</i>

10
00:01:33,386 --> 00:01:35,638
<i>mé přivítání tady, v Americe?</i>

11
00:01:35,722 --> 00:01:37,474
Pět minut.

12
00:01:37,557 --> 00:01:38,558
Pět minut.

13
00:01:38,641 --> 00:01:42,020
<i>O davech lidí, co se tu
přelévají sem a tam po celý den,</i>

14
00:01:42,103 --> 00:01:47,751
<i>o lidech, co lemují ulice,
když vyjdu ven.</i>

15
00:01:53,239 --> 00:01:54,783
Místo, prosím, místo!

16
00:01:54,866 --> 00:01:56,075
Zdravím, Charlie.

17
00:01:56,159 --> 00:01:59,621
<i>O bálech, večeřích, projevech,</i>

18
00:01:59,704 --> 00:02:02,207
<i>oslavách, shromážděních bez konce.</i>

19
00:02:03,041 --> 00:02:04,667
<i>Žádný král či císař,</i>

20
00:02:04,751 --> 00:02:08,855
<i>co ho země nosila,
nebyl tak rozmazlován.</i>

21
00:02:08,880 --> 00:02:10,632
Dnes večer,

22
00:02:10,715 --> 00:02:12,634
- živě...
- Připraven?

23
00:02:12,717 --> 00:02:15,678
Velký kouzelník naší doby..

24
........