1
00:01:48,468 --> 00:01:57,820
Titulky přeložila ejnuletaB
2
00:03:49,204 --> 00:03:50,260
Moniko?
3
00:03:50,283 --> 00:03:51,339
Ano?
4
00:03:51,551 --> 00:03:54,815
Neviděla jste tu bílou obálku u mě na stole?
5
00:03:54,937 --> 00:03:57,049
Ne, pane Orlando, neviděla.
6
00:03:57,616 --> 00:03:58,768
Děkuji vám.
7
00:04:45,179 --> 00:04:46,592
- Zdravím.
- Dobrý den, pane.
8
00:04:46,659 --> 00:04:48,195
Mohl bych vás požádat o kousek papíru a obálku?
9
00:04:48,218 --> 00:04:50,330
Samozřejmě. Podívám se.
10
00:04:55,656 --> 00:04:56,616
Skvělé.
11
00:07:06,173 --> 00:07:07,229
Dobrý večer.
12
00:07:07,421 --> 00:07:08,381
Dobrý večer.
13
00:07:08,448 --> 00:07:10,752
Mám tu rezervaci na jméno Orlando Onetto.
14
00:07:10,883 --> 00:07:12,131
Vydržte.
15
00:07:18,178 --> 00:07:21,569
Ano, přesně tak. Je to stůl 41.
16
00:07:21,807 --> 00:07:22,767
Dobře.
17
00:07:23,716 --> 00:07:25,156
- Děkuji vám.
- Půjdeme?
18
00:07:49,637 --> 00:07:51,077
Děkuji, Orlando.
19
00:07:52,471 --> 00:07:53,431
Děkuji vám!
20
00:07:53,659 --> 00:07:55,099
Donesu vám nějaké talíře.
21
00:07:55,249 --> 00:07:56,401
- Děkuji.
- Dobře.
22
00:08:03,224 --> 00:08:04,472
Děkuji ti, drahý.
23
00:08:04,707 --> 00:08:07,139
Ten dort, hudba a to všechno ostatní.
24
00:08:14,741 --> 00:08:15,701
Na.
25
........