1
00:00:00,938 --> 00:00:02,876
<i>V minulých dílech...</i>

2
00:00:08,039 --> 00:00:09,623
Zatýkám tě za vraždu chlapce,

3
00:00:09,664 --> 00:00:12,508
kterého jsi nechal vybouchnout
pod mostem Crown Point.

4
00:00:12,550 --> 00:00:16,086
- Nechal jsi toho kluka
vyletět do povětří. - Lžeš!

5
00:00:16,133 --> 00:00:18,424
Jsi prolhaný zrádce!

6
00:00:20,724 --> 00:00:23,024
Potřebuju tě v roli šéfa policie.

7
00:00:23,283 --> 00:00:25,153
Udělej ze sebe hrdinu.

8
00:00:25,566 --> 00:00:27,341
Podělal jsem to, Harve.

9
00:00:27,407 --> 00:00:30,412
Pyga najala Sofia a já to ututlal.

10
00:00:32,262 --> 00:00:35,637
- Všichni přinášíme oběti.
- Myslela jsem, že jsme rodina.

11
00:00:35,706 --> 00:00:38,201
Nikdy jsem neřekla,
že jde o šťastnou rodinu.

12
00:00:40,584 --> 00:00:43,537
Má kamarádka si myslí,
že jsme vás přišly okrást.

13
00:00:43,601 --> 00:00:48,383
Ale já vím, jak mučíte rostliny
ve jménu vědy, Rolande Charlesi.

14
00:00:52,609 --> 00:00:55,009
Lee Thompkinsová možná posílila Eda,

15
00:00:55,049 --> 00:00:57,116
ale já tvé druhé já vidím.

16
00:00:57,562 --> 00:01:00,642
- Hádankáři.
- Jsem zpátky.

17
00:01:20,119 --> 00:01:22,344
<i>Chceš utéct?</i>

18
00:01:34,128 --> 00:01:37,078
<i>Následuj mé instrukce.</i>

19
00:01:38,788 --> 00:01:41,351
<i>Běž do kuchyně.</i>

20
00:02:01,500 --> 00:02:03,914
<i>Zapni sporák, ale nezapaluj ho.</i>

21
00:02:22,567 --> 00:02:24,200
Co to tady smrdí?

22
00:02:42,833 --> 00:02:44,513
Zacpi si uši.

23
00:03:08,819 --> 00:03:10,918
Posílá mě pro tebe strejda Tučňák.

24
........