1
00:01:52,987 --> 00:02:02,729
Titulky přeložila ejnuletaB

2
00:03:58,754 --> 00:03:59,854
Moniko?

3
00:03:59,878 --> 00:04:00,978
Ano?

4
00:04:01,199 --> 00:04:04,599
Neviděla jste tu bílou obálku u mě na stole?

5
00:04:04,726 --> 00:04:06,926
Ne, pane Orlando, neviděla.

6
00:04:07,517 --> 00:04:08,717
Děkuji vám.

7
00:04:57,061 --> 00:04:58,533
- Zdravím.
- Dobrý den, pane.

8
00:04:58,603 --> 00:05:00,203
Mohl bych vás požádat o kousek papíru a obálku?

9
00:05:00,227 --> 00:05:02,427
Samozřejmě. Podívám se.

10
00:05:07,975 --> 00:05:08,975
Skvělé.

11
00:07:23,930 --> 00:07:25,030
Dobrý večer.

12
00:07:25,230 --> 00:07:26,230
Dobrý večer.

13
00:07:26,300 --> 00:07:28,700
Mám tu rezervaci na jméno Orlando Onetto.

14
00:07:28,836 --> 00:07:30,136
Vydržte.

15
00:07:36,435 --> 00:07:39,968
Ano, přesně tak. Je to stůl 41.

16
00:07:40,216 --> 00:07:41,216
Dobře.

17
00:07:42,204 --> 00:07:43,704
- Děkuji vám.
- Půjdeme?

18
00:08:09,205 --> 00:08:10,705
Děkuji, Orlando.

19
00:08:12,157 --> 00:08:13,157
Děkuji vám!

20
00:08:13,395 --> 00:08:14,895
Donesu vám nějaké talíře.

21
00:08:15,051 --> 00:08:16,251
- Děkuji.
- Dobře.

22
00:08:23,358 --> 00:08:24,658
Děkuji ti, drahý.

23
00:08:24,903 --> 00:08:27,436
Ten dort, hudba a to všechno ostatní.

24
00:08:35,355 --> 00:08:36,355
Na.

25
........