1
00:00:34,720 --> 00:00:36,900
Slyšel jsem, že šel do Soulu.

2
00:00:36,920 --> 00:00:39,910
Půjdete ho zachránit?

3
00:00:39,930 --> 00:00:41,100
To je...

4
00:00:43,930 --> 00:00:46,000
Jak dlouho tu jsou?

5
00:00:49,140 --> 00:00:51,910
Nejsem si jistý,
ale asi pět dní.

6
00:00:51,940 --> 00:00:56,720
Nevím, co jsou zač,
ale celý den nic nedělají.

7
00:00:56,740 --> 00:00:59,490
Proč? Vy je znáte?

8
00:01:00,450 --> 00:01:05,090
Vidím, že jsou cvičeni v boji.
Jejich přítomnost mě zneklidňuje.

9
00:01:06,720 --> 00:01:09,100
[23. díl]

10
00:01:18,730 --> 00:01:22,110
No tohle. Měl jste pravdu.

11
00:01:23,740 --> 00:01:25,310
Jsou to šermíři.

12
00:01:26,040 --> 00:01:27,710
Oba dva.

13
00:01:27,740 --> 00:01:30,420
Neříkali jste při příchodu
do vesnice, že jste obchodníci?

14
00:01:31,350 --> 00:01:34,990
Dokonce jsme vám dali
jídlo a máte, kde spát.

15
00:01:37,720 --> 00:01:40,700
Nechci bojovat, jenom mám pár otázek.

16
00:01:41,420 --> 00:01:45,000
Proč jste tady?
Proč jste přišli do naší vesnice?

17
00:01:49,730 --> 00:01:51,510
Prohlédněte mu kapsy.

18
00:02:06,850 --> 00:02:08,690
Kdo si myslíš, že to je?

19
00:02:08,750 --> 00:02:11,990
Není to ten mladík,
co pracuje pro Doo-leeho?

20
00:02:13,420 --> 00:02:14,900
Co chceš, abych udělal?

21
00:02:14,920 --> 00:02:17,700
Není možné to utajit,
pokud je nezabijeme.

22
00:02:17,730 --> 00:02:19,000
Zabít je?

23
00:02:19,830 --> 00:02:22,710
Proč je nenecháte jít?
Zabít je nemůžeme.
........