1
00:00:54,152 --> 00:00:57,625
VE STÍNU VULKÁNU

2
00:03:00,235 --> 00:03:07,382
CUERNAVACA, MEXIKO
1. listopadu 1938 - Den mrtvých

3
00:05:34,403 --> 00:05:36,003
Dobrý večer!

4
00:06:32,278 --> 00:06:35,253
<i>Proč se mě bojíte?</i>

5
00:06:35,320 --> 00:06:39,089
<i>Miluji vás. Miluji.</i>

6
00:06:39,153 --> 00:06:42,258
<i>Ožila jste kvůli mně.</i>

7
00:06:42,320 --> 00:06:44,548
<i>Nevíte, kdo jsem?</i>

8
00:06:44,611 --> 00:06:46,544
<i>Buenas noches,</i> doktore.

9
00:06:46,611 --> 00:06:49,421
<i>- Buenas noches, seňor</i> Geoffrey.
- Buenas noches.</i>

10
00:06:49,486 --> 00:06:51,419
Jdete přesně. <i>Exactamente.</i>

11
00:06:51,486 --> 00:06:53,501
<i>Inglés</i> je přesný jako hodinky.

12
00:06:54,528 --> 00:06:57,503
Jdete navštívit
ten Červený kříž.

13
00:07:01,570 --> 00:07:06,169
Sluší vám to.
A moc.

14
00:07:08,445 --> 00:07:11,633
Ale něco jako by tomu chybělo.

15
00:07:12,695 --> 00:07:16,215
Už vím, <i>seňor.</i> Nemáte ponožky.

16
00:07:21,070 --> 00:07:24,755
Pravda. Nemám.

17
00:07:24,820 --> 00:07:29,798
Taková <i>espléndida vestimenta</i>
ponožky vyžaduje.

18
00:07:29,861 --> 00:07:34,009
- Mám donést?
- Ne. <i>Gracias.</i> Nemusíte.

19
00:07:35,111 --> 00:07:38,133
<i>Seňor</i> Bustamante,
nenašel jste nějaké dopisy,

20
00:07:38,236 --> 00:07:40,714
<i>cartas,</i> s mojí adresou?

21
00:07:40,820 --> 00:07:44,209
Ne. Ne, <i>seňor.</i>
Žádné jsem nenašel.

22
00:07:46,736 --> 00:07:49,794
Co za dopisy jste ztratil?

23
00:07:49,861 --> 00:07:51,924
Od ženy.

........