1
00:00:54,152 --> 00:00:57,625
VE STÍNU VULKÁNU
2
00:03:00,235 --> 00:03:07,382
CUERNAVACA, MEXIKO
1. listopadu 1938 - Den mrtvých
3
00:05:34,403 --> 00:05:36,003
Dobrý večer!
4
00:06:32,278 --> 00:06:35,253
<i>Proč se mě bojíte?</i>
5
00:06:35,320 --> 00:06:39,089
<i>Miluji vás. Miluji.</i>
6
00:06:39,153 --> 00:06:42,258
<i>Ožila jste kvůli mně.</i>
7
00:06:42,320 --> 00:06:44,548
<i>Nevíte, kdo jsem?</i>
8
00:06:44,611 --> 00:06:46,544
<i>Buenas noches,</i> doktore.
9
00:06:46,611 --> 00:06:49,421
<i>- Buenas noches, seňor</i> Geoffrey.
- Buenas noches.</i>
10
00:06:49,486 --> 00:06:51,419
Jdete přesně. <i>Exactamente.</i>
11
00:06:51,486 --> 00:06:53,501
<i>Inglés</i> je přesný jako hodinky.
12
00:06:54,528 --> 00:06:57,503
Jdete navštívit
ten Červený kříž.
13
00:07:01,570 --> 00:07:06,169
Sluší vám to.
A moc.
14
00:07:08,445 --> 00:07:11,633
Ale něco jako by tomu chybělo.
15
00:07:12,695 --> 00:07:16,215
Už vím, <i>seňor.</i> Nemáte ponožky.
16
00:07:21,070 --> 00:07:24,755
Pravda. Nemám.
17
00:07:24,820 --> 00:07:29,798
Taková <i>espléndida vestimenta</i>
ponožky vyžaduje.
18
00:07:29,861 --> 00:07:34,009
- Mám donést?
- Ne. <i>Gracias.</i> Nemusíte.
19
00:07:35,111 --> 00:07:38,133
<i>Seňor</i> Bustamante,
nenašel jste nějaké dopisy,
20
00:07:38,236 --> 00:07:40,714
<i>cartas,</i> s mojí adresou?
21
00:07:40,820 --> 00:07:44,209
Ne. Ne, <i>seňor.</i>
Žádné jsem nenašel.
22
00:07:46,736 --> 00:07:49,794
Co za dopisy jste ztratil?
23
00:07:49,861 --> 00:07:51,924
Od ženy.
........