1
00:00:21,559 --> 00:00:23,624
Cinemax uvádí
2
00:00:39,202 --> 00:00:43,852
VRÁŽDA NA VEČEŘI
3
00:03:11,563 --> 00:03:15,121
Jste srdečně zváni
na večeři a vraždu
4
00:03:15,525 --> 00:03:18,966
v Lola Lane 22
v sobotu ve 19:00.
5
00:03:19,112 --> 00:03:23,003
Váš hostitel
Lionel Twain
6
00:04:13,208 --> 00:04:17,858
- Myslíte, že přijdou, pane?
- Jistěže přijdou.
7
00:04:18,004 --> 00:04:20,602
Oznámkujte je a pošlete.
8
00:05:00,010 --> 00:05:01,611
Zvoní.
9
00:05:01,761 --> 00:05:06,732
Můžeš s Myronem popojít?
Má noha vypadá v mlze jako strom.
10
00:05:06,876 --> 00:05:08,312
Pojď.
11
00:05:09,727 --> 00:05:12,835
Ztratit se v takové pustině.
12
00:05:12,980 --> 00:05:17,049
Pravda. Několik kilometrů
zpět jsem viděl lepší místo.
13
00:05:28,287 --> 00:05:29,972
Haló?
14
00:05:32,708 --> 00:05:35,223
Dobře.
Řekni, že jsme se ztratili.
15
00:05:43,135 --> 00:05:45,947
- Telefon nefunguje.
- Proč jsi říkal "haló"?
16
00:05:46,096 --> 00:05:47,828
- Přísahal bych...
- Co?
17
00:05:47,973 --> 00:05:51,485
- Jako by někdo přeskřípl drát.
- Vážně?
18
00:05:51,637 --> 00:05:54,164
Jak to znělo?
19
00:05:54,317 --> 00:05:55,919
Šmik.
20
00:06:01,651 --> 00:06:05,757
- To je mlha, co, tati?
- Už jsem slyšel předpověď počasí.
21
00:06:05,906 --> 00:06:07,341
Řiď, prosím.
22
00:06:07,491 --> 00:06:09,637
Mlha by se dala krájet.
23
........