1
00:00:05,920 --> 00:00:11,520
Z odposlechu do SK přeložili Lenora
a nazghul. Do CZ a korekce VEGETOL.

2
00:00:35,920 --> 00:00:40,520
BARBAŘI

3
00:01:49,646 --> 00:01:56,444
<i>Kdysi dávno, před mnoha a mnoha
lety, existoval rozlehlý divoký svět.</i>

4
00:01:56,528 --> 00:02:02,784
<i>Doba stvořená pro dobrodružství.
Doba temna, démonů a magie.</i>

5
00:02:03,618 --> 00:02:08,832
<i>Byla to doba, kdy nad mužem,
ženou i dítětem vládl meč.</i>

6
00:02:12,878 --> 00:02:19,217
<i>Ale jeden kmen, Ragnikové, měl právo
na svobodný pohyb tímto světem.</i>

7
00:02:22,137 --> 00:02:29,678
<i>V té době žil i jeden starověký král,
který dal horu zlata za jediný třpytivý rubín.</i>

8
00:02:29,679 --> 00:02:37,151
<i>Ten kámen měl kouzelnou moc a ukrýval tajemství
hudby, radostného smíchu dobrých lidí.</i>

9
00:02:37,152 --> 00:02:44,568
<i>Moudrý a dobrý muž, král, věděl, že tyto věci
jsou mnohem vzácnější, než jakýkoli poklad.</i>

10
00:02:44,569 --> 00:02:49,539
<i>A tak se z Ragniků stali
kejklíři, vypravěči, hudebníci.</i>

11
00:02:49,915 --> 00:02:53,001
<i>Všude je vřele vítali.</i>

12
00:02:55,000 --> 00:03:00,292
<i>Ujali se tří osiřelých dětí. Dvojčat Kutcheka
a Gorea a malé holčičky jménem Kara.</i>

13
00:03:00,293 --> 00:03:07,182
<i>Označili je znamením otevřené cesty,
aby se vědělo, že patří ke kmeni.</i>

14
00:03:11,061 --> 00:03:17,609
<i>A rubín přecházel z ruky do
ruce, z generace na generaci.</i>

15
00:03:19,403 --> 00:03:27,903
<i>Tehdy se mladá královna Canary
stala svatou strážkyní jeho kouzla.</i>

16
00:03:53,103 --> 00:03:58,817
- Jak daleko je to ještě k hranicím?
- Moc ne. Hned za tamtím kopcem.

17
00:04:33,268 --> 00:04:35,520
- Problémy!
- Rychleji!

18
00:05:18,271 --> 00:05:19,771
Rychleji!

19
00:06:14,953 --> 00:06:16,453
Ne!

20
00:08:02,644 --> 00:08:04,144
Greyshafte!

21
00:08:11,695 --> 00:08:14,656
Tady! Víš, kam ho máš ukrýt.

22
........