1
00:00:53,703 --> 00:00:58,703
Přeložil vočko.

2
00:02:43,804 --> 00:02:45,237
<i>Policejní oddělení South Core.</i>

3
00:02:45,239 --> 00:02:46,839
Jo, je tam důstojník Spencer?

4
00:02:46,841 --> 00:02:48,307
<i>- Kdo volá?
- Mike Kendall.</i>

5
00:02:48,309 --> 00:02:50,042
<i>- Ahoj Mikeu.
- Volám jen pro kontrolu,</i>

6
00:02:50,044 --> 00:02:51,643
jestli dostali moji žádost.

7
00:02:51,645 --> 00:02:53,546
Je to osoba zájmu pro nasazení znovu do služby.

8
00:02:53,548 --> 00:02:54,713
<i>Vím, že to není, co by jsi chtěl slyšet,</i>

9
00:02:54,715 --> 00:02:55,780
<i>ale tvoje očištění</i>

10
00:02:55,782 --> 00:02:57,583
<i>bude opravdu složité.</i>

11
00:02:57,585 --> 00:02:59,552
<i>Oddělení nenechá důstojníky nakráčet
znovu zpátky</i>

12
00:02:59,554 --> 00:03:00,819
<i>po něčem takovém.</i>

13
00:03:00,821 --> 00:03:02,287
Rozumím.

14
00:03:02,289 --> 00:03:04,123
Můžete mi dát nástin toho, jak to vypadá?

15
00:03:04,125 --> 00:03:05,690
<i>Rada se dobrala výsledku,</i>

16
00:03:05,692 --> 00:03:06,691
<i>ale ne k dobrému.</i>

17
00:03:06,693 --> 00:03:08,160
Dobře. Takže mi budou volat?

18
00:03:08,162 --> 00:03:10,061
<i>Ano, Mikeu,
pokud budou mít zájem.</i>

19
00:03:10,063 --> 00:03:11,297
- Jasně, pokud budou mít zájem.

20
00:03:11,299 --> 00:03:12,998
<i>Koukni, bude to chtít
zázrak, aby ses sem dostal zpátky.</i>

21
00:03:13,000 --> 00:03:14,132
<i>Jen mezi námi.</i>

22
00:03:14,134 --> 00:03:15,601
Dobře. Děkuji.

23
00:03:15,603 --> 00:03:17,835
<i>- Dobře.
- Měj se.</i>

24
00:03:17,837 --> 00:03:18,840
........