1
00:00:14,133 --> 00:00:21,044
<i>edna.cz/jessica-jones
edna.cz/defenders</i>

2
00:00:49,177 --> 00:00:55,933
<i>přeložil Xavik</i>

3
00:01:19,440 --> 00:01:23,022
JESSICA JONES S02E09 - AKA
Shark in the Bathtub, Monster in the Bed

4
00:02:37,355 --> 00:02:39,155
Kurva.

5
00:03:03,822 --> 00:03:05,533
Krucinál.

6
00:03:30,311 --> 00:03:32,066
Mami!

7
00:03:48,866 --> 00:03:50,511
Krucipísek.

8
00:03:55,644 --> 00:03:58,688
- Nech mě to udělat.
- Ne. Jdi pryč.

9
00:04:04,355 --> 00:04:07,044
- Můžu to ukončit.
- Chceš ho zabít.

10
00:04:07,111 --> 00:04:09,266
Ne, nechci, ale měla bych.

11
00:04:09,288 --> 00:04:12,533
Sáhneš na něj
a budeš pro mě opět mrtvá.

12
00:04:13,711 --> 00:04:15,444
Dobře.

13
00:04:16,977 --> 00:04:18,911
Jak to podle tebe vyřešíme?

14
00:04:21,622 --> 00:04:24,044
Co se týče tebe,
přijdu na něco jinýho.

15
00:04:25,333 --> 00:04:27,466
Na řešení,
ve kterým nepůjdeš do vězení.

16
00:04:29,733 --> 00:04:32,866
Ale do té doby se tu
bude válet ve vaně.

17
00:04:35,466 --> 00:04:40,000
Tento únos jde na tebe,
takže v tom teď jedeme společně.

18
00:04:40,044 --> 00:04:42,711
Sice jsme ve sračkách,
ale společně nejedem v ničem.

19
00:04:42,820 --> 00:04:45,088
Jen nechci,
aby má dcera šla do vězení.

20
00:04:45,111 --> 00:04:47,510
A já nechci, aby má
matka zabila někoho dalšího.

21
00:04:47,644 --> 00:04:49,866
Pokud se probere,
tak půjde přímo na policii.

22
00:04:49,933 --> 00:04:53,133
Až se probudí, tak mu připomenu,
........