1
00:00:09,602 --> 00:00:10,921
Co jsi provedl, synovče?

2
00:00:10,945 --> 00:00:12,383
Mickey, já to neudělal.

3
00:00:12,407 --> 00:00:14,407
Myslí si, že jsem ukradl slečně
Crandallové její zlaté jablko.

4
00:00:14,431 --> 00:00:16,272
Já to neudělal.
Ale nikdo mi nevěří.

5
00:00:16,296 --> 00:00:17,541
Není to fér!

6
00:00:17,870 --> 00:00:19,870
Děláte si srandu, Gibbonsi?

7
00:00:19,895 --> 00:00:21,795
Doufám, že tenhle člověk je striptér,
protože odmítám uvěřit,

8
00:00:21,864 --> 00:00:23,664
že jste zavolal poldy
na sedmileté dítě.

9
00:00:23,733 --> 00:00:25,032
Ne, není to striptér...

10
00:00:25,303 --> 00:00:26,800
Jde o výjimečný případ.

11
00:00:26,836 --> 00:00:28,102
Ta zbraň je skutečná?

12
00:00:28,170 --> 00:00:29,603
Doufám, protože jinak mám problém.

13
00:00:29,672 --> 00:00:31,138
Super. Mohu si ji půjčit na hraní?

14
00:00:31,207 --> 00:00:33,540
Ne, to nemůžeš, ale pokud
s tím bude souhlasit tvoje mamka,

15
00:00:33,549 --> 00:00:35,506
dovolím ti spustit výstražná
světla mého hlídkového vozu.

16
00:00:35,785 --> 00:00:37,111
Můžu, Mickey?

17
00:00:37,179 --> 00:00:39,480
Jistě, pokud ti v tom nebrání
tuk ze slaniny na tvých prstech.

18
00:00:39,548 --> 00:00:40,787
- Nevadí.
- Tak dobře.

19
00:00:41,484 --> 00:00:42,977
Dělej.
Pospěš si.

20
00:00:45,806 --> 00:00:47,087
Děkuji, že jste přišla.

21
00:00:48,066 --> 00:00:50,113
- Důvod, proč jsme vás zavolali...
- Jo, jasně. Je to Ben.

22
00:00:50,114 --> 00:00:51,847
Ben už mě stačil informovat.

23
00:00:51,916 --> 00:00:53,682
........