1
00:00:13,130 --> 00:00:19,040
<i>edna.cz/jessica-jones
edna.cz/defenders</i>

2
00:00:48,200 --> 00:00:55,040
<i>přeložil Xavik</i>

3
00:01:18,440 --> 00:01:22,000
JESSICA JONES
S02E13 - AKA Playland

4
00:01:46,020 --> 00:01:47,800
Co jsi to...

5
00:01:50,710 --> 00:01:53,880
- Co jsi to udělala?
- Bolí tě hlava?

6
00:01:54,480 --> 00:01:56,620
- Je tu Aspirin...
- Kde to jsme?

7
00:01:56,650 --> 00:01:59,170
- Počkej. - Kam jsi mě
to odvezla? - Jessico!

8
00:02:00,110 --> 00:02:02,640
- Jessico!
- Sakra. - Jessico.

9
00:02:02,880 --> 00:02:06,220
- Udeřilas mě.
- Instinktivní reakce.

10
00:02:06,660 --> 00:02:09,420
- Nemohla jsem ti dovolit
mě znovu udat. - Kde to jsme?

11
00:02:10,110 --> 00:02:11,970
Na cestě.

12
00:02:12,480 --> 00:02:14,570
- Kam?
- To je na tobě.

13
00:02:14,970 --> 00:02:17,910
- Pak pojedem do Raftu.
- Ne.

14
00:02:18,710 --> 00:02:22,530
- A prej je to na mně.
- Strávila jsem už dost času zavřená.

15
00:02:22,800 --> 00:02:25,800
Je tu jiná možnost.
Můžeš být se mnou.

16
00:02:25,930 --> 00:02:28,110
Ne, když jsem v bezvědomí.

17
00:02:29,020 --> 00:02:33,350
- Mohlas mi rozbít lebku.
- Ale nerozbila. Hlídala jsem se.

18
00:02:33,680 --> 00:02:37,240
- To mě má jako uklidnit?
- Ano! Ovládla jsem se.

19
00:02:37,330 --> 00:02:40,080
- Protože mě máš ráda?
- A proto, že jsem tě porodila,

20
00:02:40,130 --> 00:02:43,680
že obě máme schopnosti
a že jsme obě přišly o hodně.

21
00:02:46,840 --> 00:02:48,440
Nemusíme o sebe přijít.

........