1
00:00:47,628 --> 00:00:49,381
CHRÁNĚNEC

2
00:01:21,128 --> 00:01:23,380
8. díl: <b>I Just Wanna Be Anybody</b>

3
00:01:23,381 --> 00:01:25,381
Překlad: <b>elte</b>
Korekce a časování: <b>Pirkus</b>

4
00:01:28,355 --> 00:01:30,755
Nemůžu uvěřit,
že to skutečně děláme.

5
00:01:31,424 --> 00:01:32,926
- Díky.
- Poděkuj tátovi.

6
00:01:33,009 --> 00:01:34,209
To je jeho zásluha.

7
00:01:35,261 --> 00:01:36,611
- McQuade.
- Co?

8
00:01:41,643 --> 00:01:43,593
Dominguez Rocks! Jedeme!

9
00:01:52,598 --> 00:01:54,448
Tady někdo viděl Čarodějky.

10
00:02:00,787 --> 00:02:02,080
Promiňte, že jdu pozdě.

11
00:02:02,163 --> 00:02:05,333
Ne, to je v pohodě.
Ještě čekáme na jednoho, Stargrove.

12
00:02:05,416 --> 00:02:07,252
Vlastně. Už jsme tu všichni.

13
00:02:07,752 --> 00:02:08,962
Co tím myslíš?

14
00:02:09,045 --> 00:02:11,464
Tylere, proč máš na sobě
Oliverovu bundu?

15
00:02:11,548 --> 00:02:15,552
Nepouštějte se
do poslíčka, ale...

16
00:02:17,512 --> 00:02:18,512
On, co?!

17
00:02:22,517 --> 00:02:25,937
"Milý Tylere, NY volá. Jednoho
dne, budeš stoupat, jako já."

18
00:02:26,020 --> 00:02:27,856
Do háje, to je kretén.

19
00:02:27,939 --> 00:02:29,941
Pořád nemůžu uvěřit,
že to udělal.

20
00:02:30,024 --> 00:02:33,528
Tyhle New Yorkský kočky,
se budou zajímat jen o něj.

21
00:02:34,320 --> 00:02:37,240
Jenom si to ujasněme.
Všechny vás vezu do LA,

22
00:02:37,323 --> 00:02:40,673
abyste se proslavili filmem
a váš hlavní hrdina tu není?

........