1
00:00:09,208 --> 00:00:12,983
Jaro, 1847

2
00:00:16,704 --> 00:00:18,850
O 8 měsíců později

3
00:00:28,988 --> 00:00:31,532
Vede si dobře na to,
že byl 8 měsíců studený.

4
00:00:32,408 --> 00:00:33,492
Je plný uhlí,

5
00:00:33,617 --> 00:00:35,911
a právě teď
ho ještě olejují.

6
00:00:36,662 --> 00:00:39,999
Dám ho do pořádku,
když přijdou dobré zprávy od vedení.

7
00:00:40,875 --> 00:00:42,418
Já sázím na Le Vesconta.

8
00:00:42,960 --> 00:00:45,087
Led se určitě otevře na západě.

9
00:00:45,212 --> 00:00:48,883
Prohrajete. Graham ujde
přes led dvakrát větší vzdálenost.

10
00:00:49,008 --> 00:00:51,844
Souhlasím s kapitánem, pane.
Tak se vsadíme.

11
00:00:55,014 --> 00:00:56,348
Měl jsem tetu v Brightonu.

12
00:00:56,474 --> 00:00:59,435
Jezdil jsem za ní o svátcích
z nádraží London Bridge.

13
00:00:59,560 --> 00:01:02,772
Tam a zpátky mě vozil úplně stejný stroj.

14
00:01:02,897 --> 00:01:04,273
A podívejte teď.

15
00:01:04,398 --> 00:01:06,066
Znám ho do posledního šroubku.

16
00:01:06,192 --> 00:01:08,736
Rád bych vás citoval
ve svém deníku.

17
00:01:08,861 --> 00:01:10,196
Bylo by mi ctí, pane.

18
00:01:12,907 --> 00:01:13,991
Když už se sázíme,

19
00:01:14,116 --> 00:01:16,994
jaká je pravděpodobnost,
že nás Francis dnes navštíví?

20
00:01:17,119 --> 00:01:18,120
Doufám, že velká.

21
00:01:18,245 --> 00:01:20,915
Odchod průzkumné skupiny,
ho snad povzbudí.

22
00:01:44,271 --> 00:01:46,774
Jsem tady s půjčovnou knih.
Právě včas.

23
00:01:47,316 --> 00:01:50,444
........