1
00:01:08,176 --> 00:01:11,419
Je mi jedno, co říkáš, jasný?
Já jdu domů.

2
00:01:11,461 --> 00:01:15,506
Broučku, zůstaň tady.
Vyřešíme to společně.

3
00:01:15,548 --> 00:01:18,718
Ty mě pořád srovnáváš
se strejdou Ikem, jasný?

4
00:01:18,760 --> 00:01:20,845
Tohle je jiný. Já jsem jinej.

5
00:01:21,669 --> 00:01:23,879
Jsou tady jasný důkazy,
že mám porézní mysl.

6
00:01:23,921 --> 00:01:27,988
Já vnímám poselství.
Teď jen musím zjistit, co znamenají.

7
00:01:28,029 --> 00:01:30,229
Doktor Shokrani
použil slovo "psychóza".

8
00:01:31,053 --> 00:01:35,328
Některý věci, co jsem viděl,
jsou opravdu skutečný, chápeš?

9
00:01:35,370 --> 00:01:38,498
Jsem tvůj syn, mami.
Proč posloucháš jeho, a ne mě?

10
00:01:38,540 --> 00:01:41,678
Doktor má velké obavy,
že máš pocit, že jsi...

11
00:01:41,720 --> 00:01:44,786
Ten doktor vidí svůj život v mý hře.

12
00:01:44,827 --> 00:01:46,923
Samozřejmě, že mě chce dál léčit.

13
00:01:47,747 --> 00:01:48,977
Není takovej, jak si myslíš, jasný?

14
00:01:49,019 --> 00:01:51,959
Kašlu na něj
i na jeho blbý prášky, mami.

15
00:01:52,001 --> 00:01:55,098
Nemůžeš jen tak vysadit léky.
Musí to být postupné.

16
00:01:55,140 --> 00:01:58,341
Vysadím je postupně, ale končím.
Je ti to už jasný?

17
00:01:58,383 --> 00:02:01,313
Neměl bys být sám.
Zavolej Ashley nebo Ducovi.

18
00:02:01,354 --> 00:02:04,639
Ne! A nikdo ať mi nevolá,
nemailuje ani nepíše, jasný?

19
00:02:05,463 --> 00:02:07,611
Prostě už mě neotravujte!

20
00:02:10,707 --> 00:02:13,971
TADY A TEĎ
8. díl: Ano

21
00:02:14,962 --> 00:02:19,070
-Ano. Máte další zánět.
-To vím taky. Spravte to.

........