1
00:00:01,199 --> 00:00:04,327
HBO uvádí...

2
00:00:05,224 --> 00:00:06,475
Tady se obtěžovaly děti

3
00:00:06,496 --> 00:00:11,512
a přímo to souvisí
s fotbalovým programem!

4
00:00:11,532 --> 00:00:15,818
Joe Paterno věděl, že se Sandusky
chová k chlapcům, jak by neměl!

5
00:00:15,839 --> 00:00:19,916
Pevně věřím, že dělal,
co pokládal za správné.

6
00:00:19,937 --> 00:00:22,971
Myslím, že se na Joea Paterna
pořádá hon.

7
00:00:22,992 --> 00:00:26,130
On není ministr spravedlnosti,
ale fotbalový trenér.

8
00:00:26,151 --> 00:00:31,333
Byl to kmotr! Věděl, co se děje,
a dopouštěl to!

9
00:00:32,418 --> 00:00:35,650
Joe! Kam jdeš?

10
00:00:35,671 --> 00:00:38,789
-Jdu na záchod!
-Ale ten je vzadu!

11
00:00:38,810 --> 00:00:42,949
Přes chodbu odtamtud,
co jsme teď byli. Pojď!

12
00:00:43,898 --> 00:00:48,215
Aha. Ztratil jsem se.

13
00:00:49,018 --> 00:00:52,375
Jo. Je to hned tady, přes chodbu.

14
00:02:01,027 --> 00:02:04,166
I přes očekávané husté sněžení

15
00:02:04,187 --> 00:02:07,440
se Joe Paterno pokusí
o 409. vítězství svého týmu,

16
00:02:08,149 --> 00:02:09,202
čímž by se stal

17
00:02:09,223 --> 00:02:11,298
historicky nejúspěšnějším
fotbalovým trenérem.

18
00:02:11,319 --> 00:02:14,593
-Jedničku.
-Vyjeď mi McGloinovy statistiky.

19
00:02:20,734 --> 00:02:23,988
Joe Paterno je dnes opět v budce.
Rozhodně se mu to nezamlouvá.

20
00:02:24,009 --> 00:02:27,095
Joe dnes bude koučovat z boxu
pro novináře kvůli zranění kyčle,

21
00:02:27,116 --> 00:02:30,140
které utrpěl na tréninku
přede dvěma týdny.

22
00:02:37,387 --> 00:02:38,586
........