1
00:00:00,077 --> 00:00:01,880
<i>V minulých dílech...</i>

2
00:00:01,933 --> 00:00:04,012
- Soustřeď se a buď připravená.
- Zvládám to!

3
00:00:04,079 --> 00:00:06,261
Nemusíš mě poučovat.
Zvládnu to s Jackem sama.

4
00:00:06,298 --> 00:00:08,619
Ty se nechceš vdávat?
Nebo si nechceš vzít mě?

5
00:00:08,659 --> 00:00:11,561
Nikdy jsem se nedostala tak blízko.
Že to všechno může skončit.

6
00:00:11,636 --> 00:00:14,503
Dlouhodobé vystavení kouři,
takže mrkněte na plíce.

7
00:00:14,553 --> 00:00:16,121
- JJ, jsi v pohodě?
- Seth umřel.

8
00:00:16,174 --> 00:00:19,534
Dostala jsem se nahoru a neměla
tátu, který by mě někam protlačil.

9
00:00:19,577 --> 00:00:21,362
Měla být poručíkem už před lety.

10
00:00:21,407 --> 00:00:23,362
Andy si tu svoje místo zasloužila.

11
00:00:25,642 --> 00:00:29,376
<i>Založení požáru není nic složitého.
Potřebujete jen tři věci.</i>

12
00:00:29,602 --> 00:00:32,041
<i>Horko, kyslík a pohon.</i>

13
00:00:33,701 --> 00:00:36,246
<i>- Silný pohon.</i>
- Zítra otevíráme.

14
00:00:36,301 --> 00:00:39,424
Budeš tu jen tak sedět,
zatímco já udělám všechnu práci?

15
00:00:39,555 --> 00:00:42,005
Říkala jsi, že až budeš
mít ten rozvod z krku,

16
00:00:42,046 --> 00:00:45,266
otevřeme si "malý, roztomilý penzionek".

17
00:00:45,315 --> 00:00:47,610
Čekala jsem, že tu
bude víc ležení a jídla.

18
00:00:47,764 --> 00:00:51,267
Zabilo by tě pomoct mi
a dát to víno do regálů?

19
00:00:51,346 --> 00:00:52,953
<i>A jakmile se oheň rozhoří...</i>

20
00:00:53,080 --> 00:00:56,543
- Hned. Otevřu ještě další láhev.
- Ne, neotevřeš.

21
00:00:56,717 --> 00:00:58,634
Uložíš to víno,

22
00:00:58,677 --> 00:01:03,236
........