1
00:00:56,960 --> 00:01:00,154
<i>A máme tu zamračené pondělí,
zde v hlavním městě,</i>

2
00:01:00,240 --> 00:01:04,837
<i>očekáváme déšť
a občasné mrholení...</i>

3
00:01:04,960 --> 00:01:08,317
<i>Prezident Nixon čelí
nejistému znovuzvolení,</i>

4
00:01:08,400 --> 00:01:11,306
<i>kandidáti Demokratické strany
ho obviňují z neschopnosti</i>

5
00:01:11,406 --> 00:01:12,809
<i>ukončit Americkou účast ve Vietnamu.</i>

6
00:01:12,809 --> 00:01:15,612
<b>MARK FELT
MUŽ KTERÝ POLOŽIL BÍLÝ DŮM</b>

7
00:01:15,720 --> 00:01:17,471
<i>Členové Výboru na
znovuzvolení prezidenta</i>

8
00:01:17,600 --> 00:01:20,911
<i>byli dnes v Jacksonville
v rámci své kampaně po Floridě.</i>

9
00:01:21,000 --> 00:01:23,993
<i>A více nám poví Georgia Wilson.</i>

10
00:01:24,080 --> 00:01:27,118
<i>Manželka generálního
prokurátora Richarda Kleindiensta...</i>

11
00:01:29,320 --> 00:01:32,512
<i>Poslední víkend našeho
měsíc trvajícího výprodeje!</i>

12
00:01:33,320 --> 00:01:35,232
<i>Všechny velikosti se slevou!</i>

13
00:01:35,320 --> 00:01:37,835
<i>Ve Washingtonu probíhá
další veřejná demonstrace</i>

14
00:01:37,920 --> 00:01:40,674
<i>občanů proti válce ve Vietnamu.</i>

15
00:01:41,040 --> 00:01:42,838
<i>Reportér Alan Witten.</i>

16
00:01:43,040 --> 00:01:45,839
<i>Bylo to slavnostní,
jak se dav vydal na Capitol Hill.</i>

17
00:01:46,000 --> 00:01:49,118
<i>Během hodiny několik
tisíc lidí spojilo ruce, aby</i>

18
00:01:49,200 --> 00:01:53,479
<i>vytvořili kolem Kongresu
kruh na protest proti válce.</i>

19
00:02:01,840 --> 00:02:04,309
<i>Čisté a zářící! Odstraní skvrny,</i>

20
00:02:04,520 --> 00:02:08,434
<i>zachová lesk. Bez drhnutí,
škrábání a odporného zápachu.</i>

21
00:02:08,520 --> 00:02:11,592
<i>Prudká recese otřásla
důvěrou v ekonomiku.</i>

22
........