1
00:00:00,508 --> 00:00:03,015
- Veríte tomu?
- Vrátil sa mu cit.

2
00:00:03,031 --> 00:00:04,648
Páni.

3
00:00:05,023 --> 00:00:07,929
<i>Dokonca o Otisovom návrate
nebudú ani len uvažovať,</i>

4
00:00:07,945 --> 00:00:10,578
kým nedokončí
dvojmesačnú rehabilitáciu.

5
00:00:10,594 --> 00:00:13,148
Cordova, si pridelený
k Zásahovke 81.

6
00:00:13,150 --> 00:00:15,694
Doteraz som Caseymu nič nepovedala,
ale musím mu niečo povedať.

7
00:00:15,710 --> 00:00:19,027
Daj mi aspoň pár zmien,
aby som sa ukázal ako hasič.

8
00:00:19,043 --> 00:00:21,484
Potom mu môžeš povedať,
čo len chceš.

9
00:00:21,726 --> 00:00:24,497
- Snaží sa ukradnúť miesto Otisovi.
- Už to nie je jeho miesto.

10
00:00:24,513 --> 00:00:26,721
A tvoj chlapec nemá žiadnu šancu,
že ho dostane odo mňa späť,

11
00:00:26,737 --> 00:00:29,367
keď sa mu kolená
trasú ako želatína.

12
00:00:43,786 --> 00:00:45,085
Úžasné.

13
00:00:45,101 --> 00:00:46,734
To je pôsobivá vzdialenosť.

14
00:00:46,750 --> 00:00:48,229
- Áno?
- Áno.

15
00:00:48,245 --> 00:00:50,585
Viditeľné zlepšenie.

16
00:00:52,085 --> 00:00:53,921
Koľko si z toho videl?

17
00:00:53,937 --> 00:00:55,585
O čom to rozprávaš?

18
00:00:55,601 --> 00:00:58,554
Počul som, ako dupeš, až na 51-ku.

19
00:00:58,985 --> 00:01:02,153
Každý deň sa to zlepšuje o 200%.

20
00:01:02,169 --> 00:01:03,435
O tom nepochybujem.

21
00:01:03,451 --> 00:01:06,585
S mojou časovou osou
som optimistický.

22
00:01:06,601 --> 00:01:09,654
Chirurg hovorí, že mal
hráčov Chicago Bulls,
........