1
00:00:12,958 --> 00:00:17,671
Pre www.titulky.com
preložila sarina10

2
00:01:25,999 --> 00:01:28,042
Takže Abigail,

3
00:01:29,174 --> 00:01:34,020
s tvojimi rodičmi sme sa zhodli,
že by bolo lepšie,

4
00:01:34,023 --> 00:01:38,482
keby si tento školský rok
začala zarovno so svojimi spolužiakmi.

5
00:01:40,445 --> 00:01:41,671
Prečo?

6
00:01:42,243 --> 00:01:45,332
Zlatko, iba si myslíme, že čím dlhšie
budeš ten návrat odkladať,

7
00:01:45,335 --> 00:01:47,097
tým ťažšie to pre teba bude.

8
00:01:47,770 --> 00:01:50,715
Takto môžeš začať školský rok
rovnako ako všetci ostatní.

9
00:01:50,718 --> 00:01:54,810
Presne tak, tá zmena bude
pre teba oveľa jednoduchšia.

10
00:01:54,813 --> 00:01:57,010
Samozrejme, iba ak si pripravená.

11
00:01:57,466 --> 00:02:00,863
- Je pripravená.
- Tak teda dobre.

12
00:02:03,682 --> 00:02:04,813
<i>Melissa!</i>

13
00:02:08,406 --> 00:02:11,293
<i>Hej! Melissa!</i>

14
00:02:15,725 --> 00:02:16,788
Vstávaj.

15
00:02:18,077 --> 00:02:20,134
Za 20 minút ti ide
spoj, počuješ?

16
00:02:23,621 --> 00:02:25,814
Pozri, ak sa do minúty
neobjavíš v tej kúpeľni,

17
00:02:25,817 --> 00:02:27,462
tak vleziem pod sprchu.

18
00:02:28,415 --> 00:02:30,288
Hýb sa, inak máš smolu. Švihom.

19
00:02:32,031 --> 00:02:33,679
V tomto do školy nepôjdeš.

20
00:02:34,709 --> 00:02:36,997
- To je pyžamo, Robert.
- No dobre.

21
00:02:43,836 --> 00:02:46,900
- Bože, tie sú roztomilé!
- Však?

22
00:02:46,903 --> 00:02:48,821
Pamätáš, ako si zvykla
nosiť ten šál z peria?

........