1
00:00:00,039 --> 00:00:01,717
<i>V minulých dílech...</i>

2
00:00:01,760 --> 00:00:04,893
Elektrická síť nefunguje.
Podpis tohoto útoku je podobný

3
00:00:04,939 --> 00:00:07,035
tomu u vesmírné stanice a vězení.

4
00:00:07,082 --> 00:00:10,040
- Seth Wright, tohle je Greg Bowen.
- Pracuju po předsedu Kima.

5
00:00:10,089 --> 00:00:13,604
Nezáleží ti na tom, u kterého stolu
sedíš. Dokud za tebe někdo platí účet.

6
00:00:13,641 --> 00:00:16,399
- Někde ve Státech je špinavá bomba?
- Ano, pane.

7
00:00:16,451 --> 00:00:20,162
Chtěli záběry kamer.
<i>Chtěli velký civilní cíl. Je to v metru.</i>

8
00:00:20,208 --> 00:00:23,346
Pořád tam jsou mí lidé.
Jděte pryč! Dostaňte je odsud!

9
00:00:26,564 --> 00:00:28,619
- Johne!
- Naše ochrana před tímto

10
00:00:28,662 --> 00:00:31,149
hrozivým útokem stála život šest agentů,

11
00:00:31,188 --> 00:00:33,690
včetně Johna Forstella, ředitele FBI.

12
00:00:33,873 --> 00:00:36,717
Máme pádné důkazy, že stojíte za útokem.

13
00:00:36,788 --> 00:00:40,101
Bankovní záznamy mezi kunamskými
vládními účty a útočníkem.

14
00:00:40,166 --> 00:00:43,003
Zaútočili na nás!
Protokoly nařizují odvetný útok.

15
00:00:43,061 --> 00:00:45,166
- Na váš rozkaz, pane.
- Do toho.

16
00:00:52,039 --> 00:00:56,330
Drazí Američané, včera jsem k vám
promlouval z této místnosti

17
00:00:56,415 --> 00:01:00,621
s příslibem vystopování toho, kdo stojí
za útokem ve stanici metra Brandt,

18
00:01:00,674 --> 00:01:02,716
který zabil šest federálních agentů.

19
00:01:02,786 --> 00:01:06,807
Odpovědným viníkem je emirát Kunami.

20
00:01:06,924 --> 00:01:09,519
Proto jsem včera v 19:52 povolil

21
00:01:09,706 --> 00:01:13,742
raketové útoky
na strategické cíle v celém Kunami.

22
00:01:14,212 --> 00:01:17,838
Tyhle útoky budou pokračovat,
........