1
00:00:05,920 --> 00:00:10,520
přeložil VEGETOL

2
00:00:54,400 --> 00:00:57,440
- Tati, přidej.
- Dělám, co můžu, synku.

3
00:00:57,920 --> 00:01:02,280
- Pokud nás chytí, je to tvoje chyba.
- Ale není.

4
00:01:02,440 --> 00:01:06,200
Musel jsi tam s tím drakem blbnout.
Jsem rád, že se ti rozbil.

5
00:01:06,360 --> 00:01:09,280
- Chceš přes hubu?
- Kluci, přestaňte!

6
00:01:09,560 --> 00:01:13,520
Dělej něco užitečného.
Připravuj se radši na fotbalový zápas.

7
00:01:14,600 --> 00:01:17,680
- Au! On mě mlátí.
- Breezi! - Ano, pane.

8
00:01:17,840 --> 00:01:21,240
Tohle je dobrý.
Red dog, Omaha, 22.

9
00:01:21,400 --> 00:01:25,640
To je jednoduchý.
Musíš...

10
00:01:26,920 --> 00:01:28,400
Pozor!

11
00:01:36,400 --> 00:01:40,080
- Jste v pohodě?
- Ano, pane. - Dobrý?

12
00:01:47,840 --> 00:01:51,280
Tady je to nebezpečné.
Musím vás dostat dovnitř.

13
00:01:51,440 --> 00:01:53,840
Pojďte, kluci. Rychle.

14
00:02:07,760 --> 00:02:12,000
Haló? Haló? Pojďte.

15
00:02:12,160 --> 00:02:15,800
Tady to bude bezpečné.
Zůstaňte tady, kluci.

16
00:02:15,960 --> 00:02:17,760
Musím dostat
auto zpátky na silnici.

17
00:02:17,920 --> 00:02:20,600
- Pomůžeme ti.
- Ne, tady jste v bezpečí.

18
00:02:20,760 --> 00:02:24,560
- Breezi, máš to na starosti.
- Ano, pane. - Rozumíš, Willie?

19
00:02:38,360 --> 00:02:42,280
- Za tohle můžeš ty!
- Bude v pořádku.

20
00:02:42,440 --> 00:02:47,080
- Víš, že táta zvládne všechno.
- Pořád za to můžeš.

21
00:03:08,080 --> 00:03:11,500
- Co se děje?
- Nevím.
........