1
00:02:16,516 --> 00:02:19,681
<b>Glacé S01E01
přeložil jethro</b>

2
00:03:49,980 --> 00:03:53,380
- Inspektor Servaz?
- Ano.

3
00:03:53,380 --> 00:03:57,780
Dobré ráno, já jsem inspektorka Zieglerová
z kriminálního oddělení v Saint-Martin.

4
00:03:57,780 --> 00:04:01,240
- Už znáte detaily?
- Zatím ne.

5
00:04:01,240 --> 00:04:05,120
Pojďte, nejlepší bude,
když se podíváte sám.

6
00:04:18,000 --> 00:04:22,420
- Můžu?
- Nechám to na vás.

7
00:04:33,900 --> 00:04:38,620
- Vy to tady znáte?
- Ano, ano.

8
00:05:39,580 --> 00:05:44,260
- Dobře, dobře...
- Co je? Už nemůžeš?

9
00:06:19,420 --> 00:06:24,260
- Díky, že jsi přijel tak rychle, Martine.
- Prokurátor.

10
00:06:29,100 --> 00:06:34,980
- To je to tvé překvapení?
- Ne, já na dárky moc dobrá nejsem.

11
00:06:36,520 --> 00:06:40,940
- Můžu si ho na chvilku vypůjčit?
- Samozřejmě.

12
00:06:42,980 --> 00:06:48,770
Promiň, že jsem tě vytáhla tak daleko jenom
kvůli koni, ale dotlačili mě k tomu.

13
00:06:48,770 --> 00:06:55,220
- Kvůli koni?
- Vlastně, kvůli jeho majiteli, Ericu Lombardovi.

14
00:06:55,300 --> 00:07:01,220
Ten kůň mě cenu 600 000 euro. Lombardovi
patří místní fabrika, je to velký podnikatel.

15
00:07:01,220 --> 00:07:04,220
Už ve 40 letech se dostal na burzu.

16
00:07:04,220 --> 00:07:08,260
Podívej, Cathy...
dej to raději někomu jinému.

17
00:07:08,260 --> 00:07:14,220
Já takové politiky nemám rád a v Toulouse
mi zavraždili tři bezdomovce.

18
00:07:14,220 --> 00:07:20,040
Víš, když padá hovno...
měli jasno v tom, že ten případ vezmeš ty.

19
00:07:20,040 --> 00:07:22,420
A samozřejmě, ty nikoho jiného nemáš.

20
00:07:22,420 --> 00:07:27,460
Lombard všechny ty nahoře dobře zná,
museli mu říct, jak jsi dobrý.

21
00:07:27,460 --> 00:07:31,100
........