1
00:00:06,006 --> 00:00:10,928
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX

2
00:00:12,012 --> 00:00:13,263
<i>Viděli jste:</i>

3
00:00:13,347 --> 00:00:17,100
Moje manželství s Liamem je platné,
takže naše není.

4
00:00:17,184 --> 00:00:19,311
Ani naše smlouva.
Drobné písmo.

5
00:00:19,394 --> 00:00:23,065
Morell Corp
a 25 procent ColbyCo patří mně.

6
00:00:23,148 --> 00:00:26,235
Michael ráno podal výpověď.
Mám další špatné zprávy.

7
00:00:26,318 --> 00:00:28,820
-Tady bydlí Culhane.
-Už ne.

8
00:00:28,904 --> 00:00:31,949
Něco nevíte.
Culhaneův otec je vážně nemocný, pane.

9
00:00:32,032 --> 00:00:36,370
Pokud si Culhane spojí
otcovu nemoc s tím, co CA ututlala,

10
00:00:36,453 --> 00:00:38,830
možná to nepůjde tak snadno zvládnout.

11
00:00:38,914 --> 00:00:43,543
Nejsi prvorozený Carrington, Stevene.
Měli jsme chlapečka.

12
00:00:43,627 --> 00:00:45,754
Jmenoval se Adam. Unesli ho.

13
00:00:45,837 --> 00:00:48,173
Detektiv ho našel v El Pasu.

14
00:00:48,257 --> 00:00:51,802
-Nemůžeme být přátelé?
-Na to nemáš kvalifikaci.

15
00:00:51,885 --> 00:00:53,929
-Jsem hrozná kamarádka.
-To ne.

16
00:00:54,012 --> 00:00:56,056
Vidím tě, Fallon Carringtonová.

17
00:01:21,999 --> 00:01:22,874
Je fit.

18
00:01:22,958 --> 00:01:27,546
Vyvolalo mi to vzpomínky na dětství
a ztratil jsem chuť.

19
00:01:32,926 --> 00:01:35,095
Nemůže to dělat někde jinde?

20
00:01:35,178 --> 00:01:36,346
Gustav

21
00:01:37,014 --> 00:01:40,350
říkal, že tady podlahy víc
tlumí nárazy než ty v loftu.

22
00:01:40,434 --> 00:01:42,894
Nic na světě nedokáže ztlumit tebe.

........