1
00:00:47,257 --> 00:00:50,232
<i>Moje generace se narodila do války.</i>

2
00:00:54,986 --> 00:00:57,633
<i>Náš svět napadla obrovská monstra.</i>

3
00:00:58,853 --> 00:01:01,325
<i>Pojmenovali jsme je Kaiju.</i>

4
00:01:03,107 --> 00:01:07,198
<i>Přišli skrz trhlinu,
bránou z jiné dimenze.</i>

5
00:01:07,410 --> 00:01:09,269
<i>Ze dna Pacifiku.</i>

6
00:01:10,583 --> 00:01:13,489
<i>Poslala je cizí rasa z druhé strany.</i>

7
00:01:13,869 --> 00:01:15,131
<i>Precursoři.</i>

8
00:01:16,616 --> 00:01:20,849
<i>Bojovali jsme s nimi,
vytvořili si svá monstra.</i>

9
00:01:21,340 --> 00:01:23,801
<i>Jaegery. Obří roboty.</i>

10
00:01:24,391 --> 00:01:28,094
<i>Byli tak velcí,
že k ovládání potřebovali dva piloty.</i>

11
00:01:28,873 --> 00:01:30,941
<i>Můj otec byl jedním z nich.</i>

12
00:01:31,971 --> 00:01:35,154
<i>Obětoval se pro záchranu světa.</i>

13
00:01:38,661 --> 00:01:41,229
<i>Já nejsem jako on.</i>

14
00:01:44,724 --> 00:01:48,491
<i>Před deseti lety jsme
vyhráli válku a uzavřeli trhlinu.</i>

15
00:01:50,227 --> 00:01:52,385
<i>Svět se z toho vzpamatoval.</i>

16
00:01:52,657 --> 00:01:54,920
<i>Pár pobřežních měst už ne.</i>

17
00:01:55,690 --> 00:01:58,541
<i>S následky se vyrovnáváme dodnes.</i>

18
00:02:04,585 --> 00:02:07,409
<i>Ale nejsem sám, komu to tak vyhovuje.</i>

19
00:02:11,628 --> 00:02:16,791
<i>A přespávání v troskách paláce
vyhrává nad malou garsonkou. </i>

20
00:02:18,173 --> 00:02:20,862
<i>V zónách si člověk musí umět poradit.</i>

21
00:02:21,167 --> 00:02:24,825
<i>Musíte si jít za svým.
Nebo vám někdo sní snídani.</i>

22
00:02:26,804 --> 00:02:28,212
<i>A sušenky.</i>

23
00:02:30,850 --> 00:02:32,491
<i>Nebo thajskou omáčku.</i>

24
00:02:33,111 --> 00:02:35,760
........