1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
Překlad: Jamraa

2
00:00:05,516 --> 00:00:07,346
V minulých dílech "You Me Her"...

3
00:00:07,347 --> 00:00:08,784
Říkala jsem to, Izzy, tohle byla chyba.

4
00:00:08,815 --> 00:00:11,110
Jesti vyjdeš z těch dveří,
jsi pro mě mrtvá.

5
00:00:11,567 --> 00:00:14,056
Určitě jsi odešla
ze správnejch důvodů

6
00:00:14,094 --> 00:00:16,167
a pořád se v pondělí
rozvádíš

7
00:00:16,190 --> 00:00:17,835
a jedeš zpátky do Seattlu?
Ano.

8
00:00:17,851 --> 00:00:20,179
Souhlasili jsme, než jsme
se začali bavit o školce a chůvě,

9
00:00:20,189 --> 00:00:22,128
že holkám budou alespoň tři.

10
00:00:22,160 --> 00:00:23,735
Co se děje s vaší
generací mužů?

11
00:00:23,772 --> 00:00:25,391
Oh, oh, oh, oh, oh!

12
00:00:25,392 --> 00:00:28,263
No, když jsem byla malá,
táta mě nechával v baru,

13
00:00:28,295 --> 00:00:30,469
zatimco, Bůh co za tim je.
Huh.

14
00:00:30,506 --> 00:00:32,565
Jak dlouho se budeš
takhle objevovat?

15
00:00:32,629 --> 00:00:35,024
Dokud mi neodpustíš nebo nedokončim projekt.

16
00:00:35,089 --> 00:00:36,461
Víš, jak dobře by vypadal

17
00:00:36,586 --> 00:00:39,299
na tomhle malym prstu?
Jacku, mám nápad.

18
00:00:39,326 --> 00:00:40,949
Proč bych nemohla požádat já tebe?

19
00:00:40,989 --> 00:00:43,079
Jacku Trakarsky?
Ano?

20
00:00:43,107 --> 00:00:45,578
Skoro jsem požádala Jacka o ruku.
To je úžasný.

21
00:00:45,663 --> 00:00:48,147
Nino, proč Shaun vaří
večeři v tvojí kuchyni?

22
........