1
00:00:18,269 --> 00:00:23,733
"Základem vedení války je umění klamu.
Mistr Sun: O umění válečném"

2
00:00:25,693 --> 00:00:28,362
- "1:59, neděle, Sofie, Bulharsko"
- Jmenuju se Tommie Ling.

3
00:00:28,362 --> 00:00:32,992
Jsem agentka protidrogového
oddělení hongkongské policie.

4
00:00:33,784 --> 00:00:38,873
V současné době spolupracuji s agentem
americké DEA Edem Grayem.

5
00:00:38,873 --> 00:00:43,044
Už v šesté zemi sledujeme
mezinárodní gang pašeráků drog.

6
00:00:43,044 --> 00:00:45,046
Jsem tady s policistkou

7
00:00:45,046 --> 00:00:49,550
z hongkongského protidrogového
oddělení. Je to čínská záležitost.

8
00:01:55,282 --> 00:01:58,077
Neušetřili nikoho.

9
00:05:12,480 --> 00:05:16,400
- "11:27, úterý, Paříž"
- Když se dívám na muže

10
00:05:16,400 --> 00:05:23,282
sedící u tohoto stolu,
vidím tu počátek nové éry.

11
00:05:25,117 --> 00:05:27,161
Saj Lo z Paříže.

12
00:05:27,161 --> 00:05:31,415
"Ovládá francouzský heroinový
trh. Krytí: Síť prádelen v Paříži"

13
00:05:32,750 --> 00:05:36,128
- Tchang Č'li, New York.
- "Tchang Č'li alias Pták"

14
00:05:36,128 --> 00:05:39,674
"Ovládá veškerý trh s drogami
v New Yorku. Vlastní síť heren"

15
00:05:39,674 --> 00:05:43,177
Jin Čchüins' ze Sofie.

16
00:05:43,177 --> 00:05:46,347
"Ovládá drogový kartel
ve východní Evropě"

17
00:05:46,347 --> 00:05:49,016
"Koníčky:
Závodní auta a parašutizmus"

18
00:05:49,016 --> 00:05:51,435
Li Po z Šanghaje.

19
00:05:51,435 --> 00:05:55,731
"Ovládá export drog ze Šanghaje.
Má slabost pro francouzské restaurace"

20
00:05:57,358 --> 00:06:01,028
- Fang Lee z Paříže.
- "Fang Lee zvaný Holič"

21
00:06:01,028 --> 00:06:04,657
"Ovládá drogový kartel.
Najímá si nejlepší zabijáky"

........