1
00:00:01,579 --> 00:00:03,303
<i>Minule jste viděli...</i>
2
00:00:04,368 --> 00:00:07,998
Mám zlozvyk, že pokazím
dobré věci ve svém životě,
3
00:00:08,028 --> 00:00:10,342
<i> a ty jsi byla
pro mě dobrá, takže...</i>
4
00:00:10,896 --> 00:00:12,099
<i>...samozřejmě,</i>
5
00:00:12,129 --> 00:00:13,850
<i> snažím se to podělat.</i>
6
00:00:14,416 --> 00:00:15,363
Policie!
7
00:00:15,574 --> 00:00:16,461
Na zem!
8
00:00:16,771 --> 00:00:18,275
To je v pořádku, Charlie.
9
00:00:20,897 --> 00:00:24,445
Linda by řekla,
že povzbuzuješ mé bludy.
10
00:00:24,981 --> 00:00:26,828
Povzbuzuji tvou zvědavost,
11
00:00:27,180 --> 00:00:29,816
což je něco, čeho nemůžeš
mít dost v tomto oboru.
12
00:00:29,846 --> 00:00:31,730
Fonso Marks...
13
00:00:31,760 --> 00:00:33,076
Cikán.
14
00:00:33,388 --> 00:00:35,645
Pokud ohrozíš Cikána...
15
00:00:37,352 --> 00:00:39,131
...Cikán ohrozí tebe.
16
00:00:40,716 --> 00:00:41,692
V pořádku.
17
00:00:42,146 --> 00:00:44,688
Zeptala jsem se.
Dostal jsem odpověď.
18
00:00:44,718 --> 00:00:46,200
Žádná zášť, že?
19
00:00:46,372 --> 00:00:48,666
Jsme tady na pokraji něčeho.
20
00:00:48,696 --> 00:00:50,508
Vím, že to můžeš cítit.
21
00:00:50,834 --> 00:00:52,778
Myslíš, že nikoho nemám?
22
00:00:54,089 --> 00:00:55,605
Je to těžké,
23
00:00:55,974 --> 00:00:56,570
ale pohřbila jsem to.
24
00:00:56,572 --> 00:00:58,619
Odsunula jsem to
........