1
00:01:54,538 --> 00:01:57,781
Překlad: Annie
Korekce: LadyAlex

2
00:01:57,828 --> 00:02:00,450
edna.cz/american-crime-story

3
00:02:01,372 --> 00:02:04,645
ROK PŘED VRAŽDAMI:

4
00:02:23,203 --> 00:02:24,929
Co myslíš?

5
00:02:25,158 --> 00:02:27,228
- Je to skvělé.
- Jo.

6
00:02:33,306 --> 00:02:34,970
- Buď opatrný.
- Děkuji.

7
00:02:34,981 --> 00:02:37,641
- Všechno nejlepší!
- Vítej.

8
00:02:37,651 --> 00:02:39,677
Ahoj, rád tě vidím.

9
00:02:39,687 --> 00:02:41,762
Davide, pojď dál.
Musí to být nejméně deset minut

10
00:02:41,772 --> 00:02:43,652
- cos měl něco k pití.
- Jaká úleva.

11
00:02:43,663 --> 00:02:45,840
Bál jsem se, že spolu
budeme muset vycházet.

12
00:02:45,851 --> 00:02:47,421
Až po tobě.

13
00:02:47,778 --> 00:02:50,119
Doufám, že nevadí,
že jsem pozval pár svých přátel.

14
00:02:50,129 --> 00:02:52,458
Vůbec ne. Víš,
že mám tvé přátele rád.

15
00:02:52,468 --> 00:02:54,492
Ano, to je známo.

16
00:02:54,502 --> 00:02:56,610
Možná bych měl radši dvě oslavy.

17
00:02:56,620 --> 00:02:59,447
Jednu pro mé a druhou pro tvé přátele.

18
00:02:59,457 --> 00:03:02,199
Jen královna Anglie má dvě oslavy.

19
00:03:02,210 --> 00:03:04,281
Obávám se, že taková královna nejsi.

20
00:03:04,292 --> 00:03:07,588
Gallo, jsi jako jukebox
protivných hitů.

21
00:03:07,598 --> 00:03:09,631
Všechno nejlepší, krasavče!

22
00:03:09,633 --> 00:03:11,759
Ahoj! Ahoj.

23
00:03:11,769 --> 00:03:14,470
........