1
00:00:14,104 --> 00:00:15,861
Chcú to urobiť v bare?

2
00:00:15,877 --> 00:00:18,637
Čo sa stalo s voľným priestranstvom?
Niečím neutrálnejším.

3
00:00:18,653 --> 00:00:20,830
Chlape, moje spojka
je na ich strane.

4
00:00:20,846 --> 00:00:22,408
Ale budeme v pohode.

5
00:00:22,424 --> 00:00:24,041
Si s tým v pohode?

6
00:00:24,821 --> 00:00:28,260
Ak Lamar hovorí, že sme v pohode,
tak sme v pohode.

7
00:00:29,430 --> 00:00:31,198
Poznáš ho tri týždne.

8
00:00:31,214 --> 00:00:32,744
A už je
tvojim najlepším priateľom?

9
00:00:32,760 --> 00:00:37,115
Malik, o niečo menej rozprávaj
a viac počúvaj brata.

10
00:00:37,131 --> 00:00:39,424
Očividne skvele posúdi charakter.

11
00:00:39,440 --> 00:00:41,534
Poďme to urobiť.

12
00:00:57,194 --> 00:01:00,730
Party je vzadu.
Poďme na to.

13
00:01:01,568 --> 00:01:03,346
Dobrý podvečer.

14
00:01:06,595 --> 00:01:08,105
Sledujem Atwatera.

15
00:01:08,121 --> 00:01:10,502
Smeruje do zadnej miestnosti.

16
00:01:17,534 --> 00:01:20,597
A sme tu.
Ako to ide, Ryan?

17
00:01:20,613 --> 00:01:22,381
- Meškáš.
- Nepoznám cestu

18
00:01:22,397 --> 00:01:24,854
okolo takéhoto Canaryvillu.
Vieš o tom, bratu.

19
00:01:24,870 --> 00:01:26,517
Lepšie je na tom s Crackervillom.

20
00:01:26,533 --> 00:01:28,424
- Áno, jasné.
- Čo si to povedal?

21
00:01:28,440 --> 00:01:30,189
Nič, človeče,
Malik len trepe, bratu.

22
00:01:30,205 --> 00:01:31,724
Si zábavný frajer.

23
........