1
00:03:04,124 --> 00:03:09,187
Pomodli se, ať bůh požehná
tvé ďábelské duši, Johnny.
2
00:03:09,704 --> 00:03:12,205
Tak už stiskni spoušť, Martínezi.
3
00:03:12,222 --> 00:03:15,978
Tenhle výstřel bude za tvůj
podraz v bance El Pasa.
4
00:03:20,905 --> 00:03:24,078
A tenhle za to, že jsi mě podvedl.
Vzpomínáš si?
5
00:03:24,394 --> 00:03:25,944
Stál jsi mě spoustu peněz.
6
00:03:26,161 --> 00:03:28,476
Tentokrát budu mířit blíž, Johnny.
7
00:03:34,065 --> 00:03:39,552
A tenhle za zabití mého nejlepšího
přítele, Francisca Rodrígueze.
8
00:03:40,339 --> 00:03:44,489
A za ženu,
kterou jsi mi odvedl, Rositu.
9
00:03:49,353 --> 00:03:51,795
Už mě to hraní unavuje.
10
00:03:52,609 --> 00:03:55,051
Teď přímo na srdce.
11
00:04:00,767 --> 00:04:02,720
Odhoďte zbraně!
Jste obklíčeni rangery!
12
00:04:14,792 --> 00:04:16,221
Uhni, Logane!
13
00:04:16,936 --> 00:04:18,723
Toho muže nesmíš zabít.
14
00:04:19,417 --> 00:04:21,065
Patří rangerům.
15
00:04:21,081 --> 00:04:23,765
Plukovník Stewart mě poslal,
abych ho přivedl.
16
00:04:24,281 --> 00:04:27,379
Buď vítán.
Klidně si ho odveď, jestli chceš.
17
00:04:29,106 --> 00:04:31,270
Nezaleží mi na tom, jak chcípne.
18
00:04:32,061 --> 00:04:36,378
Je mi jedno, jestli dostane kulku
nebo provaz.
19
00:04:36,671 --> 00:04:38,021
Ale abych nezapomněl.
20
00:04:38,537 --> 00:04:40,483
Chci odměnu.
- Proč ne.
21
00:04:41,000 --> 00:04:42,985
Dostaneš ji, hned jak ho pověsí.
22
00:04:43,720 --> 00:04:45,685
Dobře, věřím ti.
23
00:04:46,202 --> 00:04:48,068
........