1
00:03:04,124 --> 00:03:09,187
Pomodli se, ať bůh požehná
tvé ďábelské duši, Johnny.

2
00:03:09,704 --> 00:03:12,205
Tak už stiskni spoušť, Martínezi.

3
00:03:12,222 --> 00:03:15,978
Tenhle výstřel bude za tvůj
podraz v bance El Pasa.

4
00:03:20,905 --> 00:03:24,078
A tenhle za to, že jsi mě podvedl.
Vzpomínáš si?

5
00:03:24,394 --> 00:03:25,944
Stál jsi mě spoustu peněz.

6
00:03:26,161 --> 00:03:28,476
Tentokrát budu mířit blíž, Johnny.

7
00:03:34,065 --> 00:03:39,552
A tenhle za zabití mého nejlepšího
přítele, Francisca Rodrígueze.

8
00:03:40,339 --> 00:03:44,489
A za ženu,
kterou jsi mi odvedl, Rositu.

9
00:03:49,353 --> 00:03:51,795
Už mě to hraní unavuje.

10
00:03:52,609 --> 00:03:55,051
Teď přímo na srdce.

11
00:04:00,767 --> 00:04:02,720
Odhoďte zbraně!
Jste obklíčeni rangery!

12
00:04:14,792 --> 00:04:16,221
Uhni, Logane!

13
00:04:16,936 --> 00:04:18,723
Toho muže nesmíš zabít.

14
00:04:19,417 --> 00:04:21,065
Patří rangerům.

15
00:04:21,081 --> 00:04:23,765
Plukovník Stewart mě poslal,
abych ho přivedl.

16
00:04:24,281 --> 00:04:27,379
Buď vítán.
Klidně si ho odveď, jestli chceš.

17
00:04:29,106 --> 00:04:31,270
Nezaleží mi na tom, jak chcípne.

18
00:04:32,061 --> 00:04:36,378
Je mi jedno, jestli dostane kulku
nebo provaz.

19
00:04:36,671 --> 00:04:38,021
Ale abych nezapomněl.

20
00:04:38,537 --> 00:04:40,483
Chci odměnu.
- Proč ne.

21
00:04:41,000 --> 00:04:42,985
Dostaneš ji, hned jak ho pověsí.

22
00:04:43,720 --> 00:04:45,685
Dobře, věřím ti.

23
00:04:46,202 --> 00:04:48,068
........