1
00:00:03,580 --> 00:00:05,780
VIDĚLI JSTE...

2
00:00:06,180 --> 00:00:09,130
Vsadím se, že ty vlasy nalezené
na lodi patřily Dannymu Latimerovi.

3
00:00:10,540 --> 00:00:13,257
Mami? To nechápeš, že jsme v maléru?

4
00:00:13,259 --> 00:00:15,300
Vědí o nás? Protože ti ještě nebylo 16.

5
00:00:15,400 --> 00:00:16,377
Nikdo to neví.

6
00:00:16,379 --> 00:00:19,780
Jestli si ty nebo tvoje rodina budete
potřebovat promluvit, zavolejte mi.

7
00:00:20,940 --> 00:00:22,020
Nemluvím s tiskem.

8
00:00:22,020 --> 00:00:23,097
Jste prodejce novin.

9
00:00:23,099 --> 00:00:25,057
Prodávám je.
Nechci v nich být.

10
00:00:25,059 --> 00:00:26,650
Byl jste odsouzen za sex s nezletilými?

11
00:00:26,650 --> 00:00:27,777
Ty hade!

12
00:00:27,779 --> 00:00:29,698
Jack měl v minulosti něco s dětmi.

13
00:00:29,700 --> 00:00:33,377
Chystají se o mě říkat věci,
které nejsou pravda.

14
00:00:33,379 --> 00:00:35,738
Pořídil jste fotky chlapců z Mořské brigády?

15
00:00:35,740 --> 00:00:37,300
Kde jste byl tu noc, kdy Danny zemřel?

16
00:00:37,300 --> 00:00:38,457
Četl jsem si.

17
00:00:38,459 --> 00:00:39,100
Byl jsem doma.

18
00:00:39,100 --> 00:00:40,538
Spali jsme spolu.

19
00:00:40,540 --> 00:00:42,540
Vím o tobě a Becce Fisher.

20
00:00:44,260 --> 00:00:45,700
Rekonstrukce.

21
00:00:46,000 --> 00:00:47,620
Ve čtvrtek večer. Po týdnu.

22
00:00:48,499 --> 00:00:50,499
Váš syn Tom by to měl udělat.

23
00:01:48,580 --> 00:01:50,630
Řekni mi, že se tímhle něco změní.

24
00:01:50,700 --> 00:01:51,938
Jsem si jistá, že ano.

........