1
00:00:11,651 --> 00:00:15,697
<i>Videla si, čo si urobila
pastorovmu synovi? Videla si to?</i>

2
00:00:15,872 --> 00:00:18,968
<i>Očakával som od teba zlé veci,
ale toto?</i>

3
00:00:18,984 --> 00:00:20,360
<i>Mami, čo je?</i>

4
00:00:20,585 --> 00:00:23,087
<i>... dcérou svojho otca.</i>

5
00:00:23,103 --> 00:00:25,772
<i>- Mami, čo je?
- Si zhnitá.</i>

6
00:00:25,946 --> 00:00:29,972
<i>- a zaručujeme, že proces
nebude ohrozený.</i>

7
00:00:29,988 --> 00:00:33,975
<i>Bude sa konať za 3 dni,
ako bolo plánované.</i>

8
00:00:33,991 --> 00:00:37,882
<i>Viem, že dnes je
vaša veľká oslava,</i>

9
00:00:37,898 --> 00:00:41,476
ale rada by som zdôraznila,
že akékoľvek informácie,

10
00:00:41,492 --> 00:00:45,946
maličkosti, ktoré nás môžu
priviesť k nejakému členovi Odboja,

11
00:00:45,962 --> 00:00:50,718
musia byť nahlásené jednému z našich
agentov <i>bezpečnostnej divízie.</i>

12
00:00:51,036 --> 00:00:56,155
<i>Kto prinesie užitočné informácie,
ktoré nám môžu pomôcť poraziť Odboj,</i>

13
00:00:56,501 --> 00:00:58,226
<i>bude odmenený...</i>

14
00:00:58,873 --> 00:01:02,937
<i>a začne Process</i> s výhodou.

15
00:01:03,444 --> 00:01:07,459
<i>Proces je zodpovednosťou
každého z nás.</i>

16
00:01:07,750 --> 00:01:11,843
<i>Pokračujte v príprave</i> a veľa šťastia.
Alebo lepšie...

17
00:01:12,329 --> 00:01:14,273
buďte pracovitý.

18
00:01:17,147 --> 00:01:18,749
Fernando?

19
00:01:21,667 --> 00:01:28,890
Videli ste Ezeguielovo telo,
ako tam vonku viselo?

20
00:01:29,617 --> 00:01:31,528
Bola to groteska.

21
00:01:31,544 --> 00:01:36,585
Som si istá, že ste pobúrený
rovnako ako ja.

22
00:01:37,137 --> 00:01:42,233
........