1
00:00:09,951 --> 00:00:16,001
BONTONFILM uvádí

2
00:00:35,935 --> 00:00:39,696
Tento film získal
certifikát kulturní relevance

3
00:00:47,238 --> 00:00:50,121
Podle knihy Andrey Bocelliho
"La musica del silenzio"

4
00:00:55,246 --> 00:01:00,715
HUDBA TICHA

5
00:01:10,553 --> 00:01:14,693
<i>Drahá Veronika,
toto je příběh chlapce jménem Amos,</i>

6
00:01:14,765 --> 00:01:17,186
<i>kterého důvěrně znám celý život.</i>

7
00:01:17,810 --> 00:01:19,815
<i>Amose Bardiho.</i>

8
00:01:20,104 --> 00:01:23,450
<i>Proč Amos? Protože se mi to jméno líbí.</i>

9
00:01:24,775 --> 00:01:27,540
Pět minut, pane Bocelli.

10
00:01:29,071 --> 00:01:33,995
<i>Kdybych si mohl při narození vybrat,
vybral bych si toto jméno.</i>

11
00:01:34,577 --> 00:01:36,499
<i>A proč Bardi?</i>

12
00:01:36,954 --> 00:01:39,920
<i>Protože je to pěkné toskánské přijmení.</i>

13
00:02:07,443 --> 00:02:10,955
TOSKÁNSKO, ZÁŘÍ 1953

14
00:02:11,030 --> 00:02:14,127
Vidíš? Jede jako Ferrari.

15
00:02:14,325 --> 00:02:18,548
A s tím novým dieselem
bude žrát o polovinu míň než benzíňák.

16
00:02:18,621 --> 00:02:20,673
Budeš mě o něj prosit na kolenou.

17
00:02:20,706 --> 00:02:25,547
Provoz o polovinu levnější,
ale pořízení dvakrát dražší.

18
00:02:26,295 --> 00:02:27,849
Tak co?

19
00:02:30,049 --> 00:02:34,308
Sandro, za tuhle cenu
si ho nemůžu dovolit.

20
00:02:34,554 --> 00:02:36,689
Signore Sandro!

21
00:02:36,764 --> 00:02:39,730
Už volali, je to chlapec! Je to chlapec!

22
00:02:39,809 --> 00:02:42,063
- Chlapec?
-Ano. -Chlapec?

23
00:02:42,895 --> 00:02:47,202
- Musím běžet, mám syna!
-Sandro, a co ten traktor?
........