1
00:01:15,780 --> 00:01:17,990
Madam, pán vás nyní přijme.

2
00:01:23,410 --> 00:01:24,370
Děkuji.

3
00:01:43,680 --> 00:01:45,730
Paní Naino Mathur.
Prosím, posaďte se.

4
00:01:47,460 --> 00:01:48,980
Vzděláním dvojitý bakalář.

5
00:01:49,310 --> 00:01:51,270
A magistra přírodních věd.
Působivé.

6
00:01:51,860 --> 00:01:53,150
Děkuji, pane.

7
00:01:55,240 --> 00:01:58,030
Trochu vody?
Zastaví škytavku.

8
00:01:58,410 --> 00:02:01,830
Ne, pane, to není škytavka.
Mám Touretteův syndrom.

9
00:02:02,780 --> 00:02:05,080
Jaký syndrom?

10
00:02:05,500 --> 00:02:08,580
Je to neurologický stav, madam.

11
00:02:09,290 --> 00:02:12,670
Občas, když nervy v mozku
ztratí spojení,

12
00:02:12,960 --> 00:02:14,460
způsobí otřes.

13
00:02:15,130 --> 00:02:17,130
Takže... jak se to zastaví?

14
00:02:17,470 --> 00:02:19,630
Pane, to není něco,
co se dá zastavit.

15
00:02:20,260 --> 00:02:24,470
Zhoršuje se to, když jsem nervózní...
jako právě teď.

16
00:02:24,760 --> 00:02:27,480
Takže vydáváte zvuky, i když spíte?

17
00:02:27,810 --> 00:02:30,790
Ne, pane, když spím,
spí i můj mozek.

18
00:02:30,980 --> 00:02:33,980
Ale, jak dlouho vydržíme spát?

19
00:02:35,150 --> 00:02:36,150
My?

20
00:02:36,860 --> 00:02:39,150
Ano, pane. Já a můj Tourette.

21
00:02:39,740 --> 00:02:41,820
Ovlivňuje to stravu nebo pití?

22
00:02:42,660 --> 00:02:44,030
Zvládáme to dobře, madam.

23
00:02:44,280 --> 00:02:46,870
Já jím, on pije.

........