1
00:00:05,964 --> 00:00:08,174
Natočeno na základě skutečných událostí.

2
00:00:08,258 --> 00:00:12,890
Postavy a události byly kvůli ději
zdramatizovány.

3
00:00:58,475 --> 00:01:02,520
- Praskla trubka.
- Moje trpělivost taky.

4
00:01:03,188 --> 00:01:06,357
- Jak to opravíte?
- Zkusím to dát na rozpis.

5
00:01:06,647 --> 00:01:10,003
Co tím myslíte? Stačí ji snad
jen vyměnit, ne?

6
00:01:10,028 --> 00:01:12,405
Musíme to naplánovat.
Nahlásit závadu.

7
00:01:12,569 --> 00:01:17,451
Objednat trubku, podívat
se na sklad, poslat tým.

8
00:01:17,744 --> 00:01:22,424
- A to víte, aniž jste se podíval?
- Já už to znám.

9
00:01:23,041 --> 00:01:24,751
Jak dlouho to bude trvat?

10
00:01:24,834 --> 00:01:28,129
- Asi tak 2-3 týdny.
- To si děláte srandu!

11
00:01:28,213 --> 00:01:30,840
Takže ta kanalizace tu takhle
poteče 2-3 týdny?

12
00:01:30,924 --> 00:01:34,385
- Podle vyhlášky to tak dlouho trvá.
- Co to znamená?

13
00:01:34,867 --> 00:01:36,734
Může to být i "bez vyhlášky"?

14
00:01:36,759 --> 00:01:40,437
Někdo to dělá i na černo.

15
00:01:43,029 --> 00:01:45,271
Dáte mi na ně kontakt?

16
00:01:45,980 --> 00:01:47,023
Tohle si vezměte.

17
00:01:47,690 --> 00:01:51,893
Promluvte si s panem Joaem.
Vím, že to dělá.

18
00:01:52,278 --> 00:01:54,155
- Pan Joao?
- Pan Joao to zařídí.

19
00:01:55,031 --> 00:01:58,187
Řekněte mu, že ho doporučil Alfredo.

20
00:01:58,212 --> 00:02:01,570
- A to jste vy?
- Ano, to jsem já.

21
00:02:02,372 --> 00:02:03,623
PAN JOAO

22
00:02:09,420 --> 00:02:13,052
Někteří andělé mají křídla,
........