1
00:00:00,111 --> 00:00:03,688
<i>V minulých dílech jste viděli...</i>

2
00:00:03,777 --> 00:00:06,222
Můžeš tu zůstat,
jak dlouho chceš, Lauro.

3
00:00:06,333 --> 00:00:08,288
Co nejdřív se vydám na cestu.

4
00:00:08,355 --> 00:00:12,311
Buď nám dáte
vaše věci a budete žít,

5
00:00:12,666 --> 00:00:14,800
nebo počkáme, až všichni zemřete,

6
00:00:14,888 --> 00:00:17,110
během čehož se
budete snažit něco vymyslet.

7
00:00:17,177 --> 00:00:18,933
Nikam nejdeme.

8
00:00:18,977 --> 00:00:23,155
I když to tu udržíme, tak se
situace zhorší, než se zlepší.

9
00:00:23,355 --> 00:00:27,244
Alicia našla tohle
u toho týpka v Chevroletu.

10
00:00:28,088 --> 00:00:30,022
Víme, kde se setkají.

11
00:01:36,155 --> 00:01:38,666
Jo, to bylo cvaknutí kvéru,

12
00:01:39,444 --> 00:01:41,800
kterým teď mířím na tebe.

13
00:01:43,510 --> 00:01:45,444
Neznáme se.

14
00:01:45,866 --> 00:01:49,355
Takovou vlajku a takový
oblečení jsem už viděl.

15
00:01:49,422 --> 00:01:51,333
Vím, co seš zač.

16
00:01:51,444 --> 00:01:54,555
Vím, že je tu někdo,
koho oba dva známe.

17
00:01:57,311 --> 00:01:59,555
Jo, moh bys
šáhnout po tom kvéru.

18
00:02:01,244 --> 00:02:03,311
Nastav uši.

19
00:02:04,644 --> 00:02:06,955
Takto zní schovávání zbraně.

20
00:02:07,880 --> 00:02:11,088
Ale i když mám špatnej den,
tak dokážu tasit rychlejc jak ty.

21
00:02:11,333 --> 00:02:13,533
Takže klidně můžeš tasit ten svůj.

22
00:02:13,688 --> 00:02:17,977
Klidně tě nechám otočit.
Do zad já nepálím.

23
00:02:18,800 --> 00:02:21,066
........