1
00:00:01,029 --> 00:00:03,083
<i>To dievča, s ktorým sa
stretávam, Renee,</i>

2
00:00:03,099 --> 00:00:05,340
<i>preložili kvôli práci do Madridu.</i>

3
00:00:05,356 --> 00:00:06,687
Nemôžem s tebou ísť.

4
00:00:06,703 --> 00:00:09,367
Naše možnosti by boli nebeské.

5
00:00:11,545 --> 00:00:14,502
Herrmann, ako vážne to myslíš
s prenájmom toho apartmánu?

6
00:00:14,518 --> 00:00:16,279
Myslel som, že ty a Severide...

7
00:00:16,295 --> 00:00:18,033
Sme, ale začali sme spolu bývať

8
00:00:18,035 --> 00:00:19,974
<i>a vynechali sme
časť s randením.</i>

9
00:00:19,990 --> 00:00:21,912
<i>Začínam si myslieť,
že to bola chyba.</i>

10
00:00:21,928 --> 00:00:23,606
<i>Je mi jedno, kde bývaš.</i>

11
00:00:23,608 --> 00:00:25,912
Nech je to kdekoľvek,
chcem tam byť tiež.

12
00:00:25,928 --> 00:00:28,193
<i>Je tu jedno dievča, s ktorým
som chodil na strednej.</i>

13
00:00:28,209 --> 00:00:30,334
Je vydatá. Povedala...

14
00:00:30,350 --> 00:00:32,669
<i>že prenajala hotelovú izbu
a že by sme sa tam mali stretnúť.</i>

15
00:00:32,685 --> 00:00:34,283
<i>Týmto si nemôžeš prejsť.</i>

16
00:00:34,285 --> 00:00:36,990
<i>Si na to príliš dobrý chlap.</i>

17
00:01:19,178 --> 00:01:22,552
- No tak, poďme!
- Poďme, chlapci, obrana!

18
00:01:22,568 --> 00:01:24,287
Drž sa ho!

19
00:01:24,303 --> 00:01:26,468
Ale no tak, rozhodca!

20
00:01:26,470 --> 00:01:29,471
Alex! Presuň to tam!

21
00:01:29,473 --> 00:01:31,340
Má ten chlap vypínač?

22
00:01:31,342 --> 00:01:33,412
Toto nie je prvé rande.

23
00:01:33,428 --> 00:01:36,588
Zameraj sa na ňu! Na ňu!

........